Freely Tomorrow by Akiru Toshiro (исполнитель: Hatsune Miku ・ Yowane Haku)
kokoro-goto karada-goto zenbu kioku no naka no maboroshi hontou no aijou ga yubisaki kara [bad word] My whole heart and my entire body are mirages in my memories. [bad word] love has begun flowing out of my fingertips. tooku kara mite ita no kanashisou na kimi no face sora no namida to onaji ne ootsubu no ame ga afuredasu From a distance, I was looking at your sorrowful face. Like tears from the sky, big drops of rain start falling. fui ni kizuita shisen hatto iki o hisometa hin'yari to tsumetai te ga tomadou kimi no hoho ni fureta When you suddenly noticed my stare, you gasped and held your breath. With my cool hands, I touched your cheeks, you who were feeling lost. zattou ni nomikomare wasurete shimatta nukumori ga yasashisa ga [bad word] Warmth and tenderness, swallowed by the noisy crowds and forgotten by us, [bad word] through our bodies again. kokoro-goto karada-goto zenbu kioku no naka no maboroshi hontou no aijou ga yubisaki kara [bad word] kao agete hohoemeba egao torimodosu mahou ni [bad word] kokoro nock nock nock fushigi trick trick trick [bad word] (wow wow) Freely Tomorrow My whole heart and my entire body are mirages in my memories. [bad word] love has begun flowing out of my fingertips. If we look up and smile, we'll have the magic to regain smiling faces. With a knock on our heart and a marvelous trick, we can be reborn freely tomorrow. sukoshi [bad word] ita no osanaku [bad word] kimi no kiss konna koi shiranai kara mou sukoshi soba de yorisoitai I trembled a little to your kiss back in our youthful times. I don't know of this kind of love, so I want to cuddle with you a bit longer. kimi no namae o yobezu kyuu ni damarikonda ne kotoba ni dekinai yakusoku toki o koete yume ni mite'ta Unable to call out your name, I suddenly became quiet. promise that cannot be put into words transcended time and appeared in my dream. akatsuki ni somatte'ku hoshizora no you ni kanashimi ga [bad word] ga [bad word] Like a sky that's gradually dyed in the dawn's color, our grief and pain are disappearing. kokoro-goto karada-goto zenbu nugisuteta kono tamashii [bad word] ta netsujou ga yubisaki kara [bad word] osorezu ni motomereba sore wa mirai o [bad word] revolution kokoro nock nock nock fushigi trick trick trick kiseki wa [bad word] (wow wow) Freely Tomorrow My soul has thrown off my whole heart and my entire body. The passion I once lost has begun flowing out of my fingertips. If we seek without being afraid, we can start a revolution to change the future. With a knock on our heart and a marvelous trick, a miracle will take place freely tomorrow. kokoro-goto karada-goto zenbu kioku no naka no maboroshi hontou no aijou ga yubisaki kara [bad word] kao agete hohoemeba egao torimodosu mahou ni [bad word] kokoro nock nock nock fushigi trick trick trick [bad word] (wow wow) Freely Tomorrow My whole heart and my entire body are mirages in my memories. [bad word] love has begun flowing out of my fingertips. If we look up and smile, we'll have the magic to regain smiling faces. With a knock on our heart and a marvelous trick, we can be reborn freely tomorrow.