Чакруло (грузинская героическая песня) (исполнитель: Erisioni)
Самая известная карталинская и кахетинская песня. Застольная протяжная, по другим сведения героическая Слово "чакруло" означает "повязанные" (клятвой), "сплочённые" [хидиставс шевкрат пироба] В Хидистави дадим клятву [чвен гавхдет гхвидзли дзманиа] Что станем кровными братьями, [чавухтет мухран батонса] Нападём на Мухран-Батони — [тавс давангриот баниа]Над головой сломаем крышу. [мухран батонис кхмобита] Служа Мухран Батони, [хили вер давдги годрита] Не смог фруктов собрать корзину, [декеули вер гавзарде] Корову не вырастил — [кало вер влетце мозврита] Не обмолотил пшеницу [хмало хевсуретс начедо] Меч, кованый в Хевсурети, [телавши тушма гагпфера] В Телави тушинец украсил, [мепфе ереклем гакуртха] Царь Иракли освятил, [саомрад джвари дагтцера] На войну благословил. [мтеро дамчагре ар втири] Враг, оскорбил ты меня, не плачу, [тирили диацт тцесиа] Плач это бабье дело. [беврджер вкхопфилвар ам дгхеши] Много раз был в таком положении, [маграм ар дамиквнесиа] Но не стонал я. [мацале ерти гавлесо] Погоди, вот наточу [хмал чахмах цецхлис квесиа] меч — огниво ружейное. [сул тцминдад могамкевино] Всё заставлю тебя чисто сжать, [рац чемтвис дагитесиа] Что для меня ты посеял. Хидистави — населённый пункт Мухран Батони — властитель Мухрани. некоторые из высших феодалов будучи категорически против попыток царя Ираклия централизовать власть, ввести воинскую повинность и ограничить власть феодалов, вступали в заговоры, переходили на сторону врагов — турок, иранцев, продавали в рабство крестьян и т.д. Застольные песни Кахетии (восточная Грузия) простые, монотонные басовые партии с двумя солистами, исполняющими две верхних партии. Кахетинские мелодии звучат, как речитатив (с акцентированием высоко поэтичных текстов), а затем распадаются на серии витиеватых каскадных орнаментов.