Коль славен наш Господь в Сионе [откройте слова песни. там интересные подробности.] (исполнитель: Куранты Петропавловской крепости)
29 ноября 1798 года в Петербурге состоялась грандиозная церемония. В Зимнем дворце, в присутствии всего Двора и находившихся в России мальтийских рыцарей, папский нунций Лоренцо Литта возложил на российского императора Павла I корону и другие регалии Великого Магистра Ордена Святого Иоанна. Желая подчеркнуть значение Ордена, Павел I включил свой новый титул в общий Императорский титул. Мальтийский крест был включён в государственный Герб и государственную Печать. Именно тогда, на церемонии в Зимнем дворце, прозвучал гимн, происхождение которого на редкость любопытно. Стихотворение «Коль славен наш Господь в Сионе» написано куратором Императорского Московского университета Михаилом Матвеевичем Херасковым. Известный в 18 веке поэт и драматург, Херасков был видным деятелем русского масонства, — этим и объясняется наличие в тексте «Коль славен» образов масонской обрядовости. Автором музыки гимна «Коль славен» принято считать Дмитрия Степановича Бортнянского. Однако этот напев (с указанием авторства Бортнянского и недостоверной датой сочинения музыки — «1822 год») по сей день присутствует в песенных сборниках Немецкой Евангелической церкви, но — с другим текстом: «Ich bete an die Macht der Liebe» («Я молюсь силе Любви»). Эти стихи были написаны немецким поэтом Герхардом Тэрстэгеном в 1751-57 годах. При сравнении оказывается, что русский текст Хераскова является вольным пересказом стихов Тэрстэгена. Но самое интересное — то, что напев, приписываемый Бортнянскому, был известен в немецкой церковной музыкальной практике ещё до того, как Бортнянский появился на свет. В короткий срок гимн «Коль славен» стал в России, говоря современным языком, общенациональным «шлягером». И хотя он не был и не мог быть Государственным Гимном, поскольку в тексте его отсутствуют присущие тому времени официально значимые образы и постулаты, однако его знали и пели буквально все. Вплоть до 1917 года гимн этот бытовал наравне с позднее созданными официальными Государственными Гимнами. Его пели и играли, в концертах и на церемониях, его мелодию вызванивали карманные, настольные, настенные и напольные часы, а ещё — куранты Петропавловской крепости и башенные часы других городов России. [bad word] /www [bad word] [bad word] national-anthems/)