Case depart (Remix) (исполнитель: Team BS)
FR: Sur ma route, j'ai vu [bad word] de [bad word] На моем пути я видел осенью сколько королей FR: Au final c'est retour à la case [bad word] В конце концов это возвращается на круги своя FR: Dans [bad word] dévisagé, pointé du [bad word] Улицы смотрел, указал пальцем на FR: Sans rancune, c'est retour à la case [bad word] Никаких обид, это возвращается на круги своя FR: Quelques mots sur un papier, beaucoup [bad word] Несколько слов на бумаге, большие надежды FR: C'est un aller sans retour à la case [bad word] Это идти без возвращения на круги своя FR: Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de [bad word] Мало его, его, мы, многие из вас FR: Au cas ou on s'revoit à la case [bad word] Где мы снова на площади FR: Retour à la case [bad word] Вернуться на круги своя FR: [Couplet 1 - [bad word] [Куплет 1 - Султан] FR: On a arrêté d'traîner juste en trouvant nos [bad word] Он остановился, висит только путем нахождения наших ролей FR: Au final, c'est les plus petits qu'on retrouve dans nos [bad word] В конце концов это самый маленький можно найти в наших залах FR: Esclave de ma passion, j'me dis que j'serai jamais [bad word] Раб моей страстью, я говорю себе, что я никогда не буду отменена FR: On nous respecte sur un coup d'tête : demande à Basile [bad word] Соблюдаются на удар головы: приложение Базиль боли FR: T'as beau gagner des millions, tu vas [bad word] tout [bad word] T'as Бо заработать миллионы, ты умрешь как и все FR: Autrement dit, même en lumière, tu vises pas plus loin qu'une [bad word] Другими словами даже в свете, вы охвачены не более чем тень FR: [bad word] d'enfants battus seront des parents [bad word] Скажите мне сколько били детей будет жестоких родителей [bad word] de victimes de la route se disaient chauds au [bad word] Сколько жертв дорожной аварии были горячие за рулем FR: Un peu partout des guerres de religion, c'qui change c'est [bad word] На протяжении войны религии, он меняется, он это время FR: Beaucoup de gens qu'ont réussi t'diront : "C'qui change, c'est les [bad word] У многих людей будет говорить вам: «это какие изменения корешей» FR: Les mêmes scénarios pour d'autres gens, donc faites place aux [bad word] Так же les мемов сценарии сценарии для других людей, сделать путь для следующих FR: On a pas les mêmes péchés, mais on aura le même [bad word] У нас же рыболовства, но мы будем иметь же суждение FR: [Refrain - [bad word] [Припев - Синди] FR: Sur ma route, j'ai vu [bad word] de [bad word] На моем пути я видел осенью сколько королей FR: Au final c'est retour à la case [bad word] В конце концов это возвращается на круги своя FR: Dans [bad word] dévisagé, pointé du [bad word] Улицы смотрел, указал пальцем на FR: Sans rancune, c'est retour à la case [bad word] Никаких обид, это вернуться кОтъезд FR: Quelques mots sur un papier, beaucoup [bad word] Несколько слов на бумаге, большие надежды FR: C'est un aller sans retour à la case [bad word] Это идти без возвращения на круги своя FR: Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de [bad word] Мало его, его, мы, многие из вас FR: Au cas ou on s'revoit à la case [bad word] Где мы снова на площади FR: Retour à la case [bad word] Вернуться на круги своя FR: [Couplet 2 - La [bad word] [Куплет 2 - Ла Fouine] FR: Retour à la case [bad word] Вернуться на круги своя FR: Sur l'terrain, les p [bad word] ont la coupe mais pas l'salaire à [bad word] На земле и