Kodou Whenever (исполнитель: Ryotaro Okiayu)
azayaka na hana o matou you ni maiorita kimi wa tenshi sono koe hohoemi takanatteku mune no kodou hateshinaku [bad word] ai no naka yasashisa to tsuyosa o [bad word] itami o [bad word] kimi no tame ni hane o hirogeyou hageshii ame no naka mo nobasu yubisaki mienai yamiyo de mo kimi o [bad word] itsuka sono te o hiite iki mo dekinu hodo tsuyoku kimi no koto [bad word] kara tozasareta sekai kara habataku yokan to unmei o mawasu oto ga [bad word] hoshi mo tsuki mo taiyou mo kimi ga hitomi [bad word] nara kagayaki o [bad word] yuku darou ore no na o yonde kure kimi ni furisosogu kanashimi o subete [bad word] kara mi mo kokoro mo sasageyou inochi o kakete mo kimi no hohoemi o mamorinukitai Пульс Одета ты, словно в яркие цветы. Как ангел ты, слетевший с неба вниз. Вот голос твой, улыбка вновь… И сердце бьется, пульс чаще все, быстрее мой. Посреди глубокой нескончаемой любви Силу, нежность лучше понимаешь ты. Мою боль ты исцели И для тебя раскрою крылья я свои. Даже в дикий дождь, даже в тьме ночной, Когда не видно пальцев на руках своих я все равно тогда найду тебя. Когда-нибудь тебя возьму за руку я И заключу в объятьях крепко так и плотно, - трудно даже будет нам дышать. Мир привычный весь, скован что теперь Предчувствием давящим, - слышится ему звук,- поворот делает крутой судьба. И звезды в небесах, и солнце, и луна Сияют и горят, как бриллианты, стоит только лишь тебе открыть глаза. Имя вслух скажи, просто позови… Твои печали заберу, что словно бесконечный дождь, возьму их на себя. Мчась вечно через жизнь, рискуя каждый миг, Тебе дарю я тело, душу, и твою улыбку буду помнить я всегда.