Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
10th Man Down (оригинал Nightwish) Десятая жертва (перевод Matilda) Today I killed, he was just a boy Убил я сегодня. Он был лишь мальчишкой. Eight before him, I knew them all Я знал всех восьмерых перед ним... In the fields a dying oath: Смертная клятва в полях прозвучала. I'd kill them all to save my own Убил я их всех, чтоб спастись самому. Cut me free, Легко меня рань, Bleed with me, Кровью со мной истекай... Oh no О, НЕТ! One by one, Друг за другом We will fall, Все мы падем down down Ниц, ниц Pull the plug, Нажать на курок, End the pain, Покончить с болью [bad word] n fight for life Бегущие за жизнь бороться, Hold on tight, Держитесь вместе, как семья, this ain't my fight Но это битва не моя... Deliver me from this war От этой войны освободи ты меня, It's not for me it's because of you Не во благо мое - это все для тебя. Devil's instant my eternity Дьявольский миг - вечность моя. Obey to kill to save yourself Убивая других, спасу я тебя. Cut me free Легко меня рань, Bleed with me, Кровью со мной истекай... Oh no О, НЕТ! One by one, Друг за другом We will fall, Все мы падем down down Ниц, ниц Pull the plug, Нажать на курок, End the pain, Покончить с болью [bad word] n fight for life Бегущие за жизнь бороться, Hold on tight, Держитесь вместе, как семья, this ain't my fight Но это битва не моя... "I envy the 9 lives that gave me [bad word] Я завидую девяти жизням, подарившим мне ад. My path made up by their torn bodies Моя тропа устлана их растерзанными телами. Man to man, soldier to soldier, dust to dust Человек к человеку, солдат к солдату, прах к праху... Call me a coward but I can't take it anymore" Назовите меня трусом, но я не могу больше этого вынести. They wait for me back home Они ждали моего возвращения домой. The live with eyes turned away Жизнь прогнана с их глаз долой. They were the first ones to see Они были первыми, кто увидал, They are the last ones to bleed Они стали последними, кто пострадал. "The ultimate high as all beautiful dies Конец высок, как все эти прекрасные смерти. [bad word] s tool, apriest's excuse, tyrant's delight... Орудие правителя, освобождение священника, восторг тирана. I alone, the great white hunter Я один Великий белый охотник, I'll march till the dawn brings me rest Я буду маршировать, пока рассвет не дарует мне отдых. 10th patriot at the gallows' pole!" Десятый патриот на виселице... Cut me free Легко меня рань, Bleed with me, Кровью со мной истекай... Oh no О, НЕТ! One by one, Друг за другом We will fall, Все мы падем down down Ниц, ниц Pull the plug, Нажать на курок, End the pain, Покончить с болью [bad word] n fight for life Бегущие за жизнь бороться, Hold on tight, Держитесь вместе, как семья, this ain't my fight Но это битва не моя...