Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Acis Alto Giove, è tua grazia, è tuo vanto il gran dono di vita immortale che il tuo cenno sovrano mi fa. Ma il rendermi poi quella già sospirata tanto diva amorosa e bella è un dono senza [bad word] la tua beltà. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Акид (Ацис) Юпитер всевышний, хвала тебе, о доблестный, за дар великий жизни вечной, знак милости ко мне. Но, если ты дашь мне и столь желанную божественно прекрасную возлюбленную, это будет дар несравненный, как твоя красота. Автор текста — Паоло Антонио Ролли. Перевод — Сергей Белоусов.