Autumn Leaves (Les Feuilles Mortes) [1950] (исполнитель: Edith Piaf)
Autumn leaves fall and are swept out of sight, The words that you said [bad word] [bad word] Autumn leaves fall and are swept out of sight, So is the memory of love that we knew. The wind of forgetfullness blows them Into the night of regret. The song we so often did sing, Is echoing echoing yet. The falling leaves, Drift by the window. The autumn leaves of red and gold. I see your lips, The summer kisses, The sunburned hands I used to hold. Since you went away, The days grow long, And soon I'll hear cold winter song. But I miss you most of all, my darling, When autumn leaves start to fall. LES FEUILLES MORTES Paroles: Jacques Prévert, musique: Joseph Kosma Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux où nous étions amis En ce temps-là, la vie était plus belle Et le soleil plus brûlant qu'aujourd [bad word] Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Tu vois, je n'ai pas oublié Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Les souvenirs et les regrets aussi Et le vent du Nord les emporte Dans la nuit froide de l'oubli Tu vois, je n'ai pas oublié La chanson que tu me chantais. C'est une chanson qui nous ressemble Toi qui m'aimais et je t'aimais Et nous vivions tous deux ensemble Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais Mais la vie sépare ceux qui s'aiment Tout doucement, sans faire de [bad word] Et la mer efface sur le sable Les pas des amants désunis. Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Les souvenir et les regrets aussi Mais mon amour silencieux et fidèle Sourit toujours et remercie la vie Je t'aimais tant, tu étais si [bad word] veux-tu que je t'oublie En ce temps-là, la vie était plus belle Et le soleil plus brûlant qu'aujourd [bad word] tu étais ma plus douce amie Mais je n'ai que faire des regrets Et la chanson que tu chantais Toujours, toujours, je l'entendrai! C'est une chanson qui nous ressemble Toi qui m'aimais et je t'aimais Et nous vivions tous deux ensemble Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais Mais la vie sépare ceux qui s'aiment Tout doucement, sans faire de [bad word] Et la mer efface sur le sable Les pas des amants désunis.