Звёздная пыль ( 9,10 минуты фильма ) (исполнитель: фразы на двух языках ( фр.))

- Поешь ? - Я опаздываю . - Всё в порядке ? - Да , а что , что ?    Manges quelque chose ? - Non, non, je ( suis ) déjà en [bad word] - ça va ? Ouais ( ouais = oui), pourquoi ? Pourquoi ? - Даже не знаю ... - Как прошёл вечер ?- А... - Хорошо . Хорошо , замечательно )  - Oh! Pour rien... Et hier soir ? ça a été ? Hier soir ? Ah ! Hier soir. Très bien, vraiment très bien. *** - Во вторник его доставят . Желаете что - то ещё ? - Здравствуй , Тристан ! ) - Виктория , ты просто ... - Фунт сахара пожалуйста !  jusqu'à mardi..- Désirez-vous autre chose ? - Bonjour Tristan. - Victoria, je voulais...- Une livre de sucre, s'il vous plaît. - А, да . - Так , что ещё ? - Пакет муки , дюжину яиц ( - Что она себе позволяет ? ! ) - Ты уж прости за вчерашнее, Хамфри был очень не вежлив - Oui. - ...et un paquet ( de ) farine, une douzaine d'œufs. Hum, je regrette beaucoup pour hier soir. Humphrey a été sans cœur.. А-а-а... Ещё мне нужно картошки и немного шоколада . *** - Может быть увидимся  сегодня вечером ? Нет , но ты можешь проводить меня ... ) - Сейчас ?... - М гм )( Угу , ага ,да ) - Да ..., Да , конечно ...*** - Euh.. Un sac de pommes de terre et du chocolat  également, s'il vous plaît.***- Pourrais-je... je vous voir ce soir ?- Non, mais vous pourriez me reconduire...- Tout  ( de ) suite ?- Hum hum...- Oui, oui, bien sur.*** - Отец ! - Я потерял работу...- Père, j'ai perdu mon emploi...- Отец, я не... я потерял работу, прости...- Отец..- Ты потерял работу...- Я уже слышал...- Père, j'ai perdu mon emploi, désolé. Père, si j'ai... ... Tu ( as ) perdu ton emploi. C'est ce qu'on raconte... - Отец , прости меня, я... - Может ( быть ) мистер Мандей   прав ?- Я сам себя обманываю ! : - Я не достоин Виктории... - Он так сказал? - Но это чепуха! - Je regrette, vous savez... Monsieur Mandé a peut-être raison. Il se pourrait que je me berce d'illusions. Victoria est trop bien pour moi.- Il a dit cela ? Des sornettes, mon garçon. - Тебе сказать , как вчера всё прошло ? - Да .- Не очень хорошо, правда !- Я зря  трачу время... - Мне далеко до Хамфри!...- Vous voulez que je vous [bad word] cela s'est passé hier ?- Oui.- Très mal... Pfff. Je vois bien que je perds mon temps. Je ( ne ) suis pas Humphrey. Сынок!, - Все те, кому я завидовал, когда был ребёнком, сейчас живут непримечательной жизнью, а ты совершенно ни на кого не похож... - И я считаю, что это твоё главное достоинство!  - Tristan ! Laisse-moi te dire que tous les hommes que j'ai envié lorsque j'étais jeune, ont vécu des [bad word] tement dénuées d'intérêt. Alors tu n'as pas ta place parmi la jeunesse dorée ? C'est un excellent présage pour moi.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
InI Think Twice  InI Square One  InI Life I Live  InI To Each His Own  InI Fakin Jax  InI Center of Attention  InI Grown Man Sport  InI Mind Over Matter 
О чем песня
фразы на двух языках ( фр.) - Звёздная пыль ( 9,10 минуты фильма )?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен