Mienai Tsubasa [Konjiki no Gash Bell!! OP3] (исполнитель: Tanimoto Takayoshi)
Hiroi daichi no katasumi de Nani wo mitsumete [bad word] no ka Nani wo [bad word] umaku ikanai Sonna toki datte [bad word] sa Dare ni datte Ishikorokeri agete kobushi nigirishimetara Kokokara tobidasou Kimi wa hitori janai Oozora ni takaku te wo [bad word] miro Kitto atarashii nanika ga [bad word] hazu sa Kanashimi mo itsuka egao ni [bad word] Dare mo ga [bad word] mienai tsubasa de Yume no basho wo mezasu no sa POKETTO no KOIN kazoete SUNIIKA no hi mo musunde Arittake no nimotsu wo BAGGU ni Tsumikondara saa ikou Ima shika nai sa Chikuchiku munennaka itanda sono ato ni wa Wakuwaku [bad word] ga kanarazu [bad word] Shiroi ano kumo wo tobikoete miyou Kitto subarashii nanika ga [bad word] hazu sa Namida mo itsuka wa kibou ni [bad word] Dare mo ga [bad word] mienai tsubasa de Yume no basho wo kakenukedo Oozora ni takaku te wo [bad word] miro Kitto atarashii nanika ga [bad word] hazu sa Kanashimi mo itsuka egao ni [bad word] Dare mo ga [bad word] mienai tsubasa de Yume no basho wo mezasu no sa ---------------------------------------------- In one corner of the wide earth I wonder what you're looking at? No matter what you do, it just won't work out Anyone could have those moments Let's kick up the gravel and clutch it in our fists And let's fly out of here; You are not all alone Towards the wide sky, try holding out your hands high Surely, you'll be able to see something new Even the pains will turn into a smile someday With the invisible wings that everyone possesses Let's aim for the place of our dreams I'll count the coins in my pocket And tie up the free days, too I'll gather all the luggage I have, and after in my bag I have put everything away, let's go Now is the only time After I've been hurt in my painfully throbbing heart, I'm sure a day [bad word] that will make my heart tremble in anticipation Let's try to [bad word] that white cloud I'm sure we'll see something really cool on the other side Someday tears will change into hope, too With invisible wings that everyone has Let's go ahead to the place of our dreams Towards the vast sky, try holding out your arms I'm sure you'll be able to see something new The sadness will someday change into smile With invisible wings that everyone holds We'll aim for the place of our dreams