До Рассвета (исполнитель: папа передает меня жениху)
В незыблемости пребывает ведающий убиением, который подвергает смерти. Убивать вместо него - это все равно как попытаться что-либо вытесывать, вообразив себя великим плотником. Скорей всего поранишь только свои руки. (Лао Цзы «Дао Де Дзин», глава 74) Стрёмным движением наискосок Дрогнет рука и упрётся в висок Ствол пистолета, всё - песня спета, Пуля пасёт пациента в глазок. Выстрел царапает в кровь воздух. Вспомни завет про любовь, не, поздно! Доля секунды понять Есть у тебя. Засмеялся на выдох, убил на вдох, был посредником бога, пока спал бог. Стоило пальцу нажать на курок - Мозг получил бесполезный урок Другой пистолет сразу врезался где-то Тебе в спину, это - последний звонок. Пуля царапает в кровь воздух, Может, сыграем в любовь, с, поздно! Доля секунды на жизнь Есть у тебя. Диктатура баллистики не кино. Пуля - дура, ей в принципе всё равно. Заживо свёрнутый в кровь воздух, Видно, такая любовь - но поздно. Это пустое всегда Из-за тебя Пуля царапает в кровь воздух, вновь проиграла любовь. Звёзды Смотрят холодной водой... Всё свелось к одному быстрому вчера, Бледным небом болит в голове дыра. P.S.: Кто этим всем процессом рулит В узком пространстве полёта пули. Нет сниcхождения, но есть одно местечко Для случайного спасения, называется "осечка".