Bezan Tar (исполнитель: Shahab Tiam)
Persian: Bezan tar... ke emshab baz delam az donya... gerefteh... bezan tar ooo bezar tar... English: Play sitar, that tonight my heart is too sad for this world again... play sitarrrr and play sitar Persian: Bezan... ta bekhoonam... ba to avaze bi.... kharidar... bezan tar oooo bezan tarrrr English: Play... until i sing a free music with you... play sitarrrr and play sitar.... (free music: a saint message which has no any supporter!) Persian: Baraye kooche ghamginam... baraye khoone ghamginam... English: I'm so sad for our alley.... I'm so sad for our home.... Persian: Baraye to... Baraye man... Baraye harki mesle ma dare mikhoone ghamginam... English: I'm so sad... for you.... for me.... For anyone who is singing like us... Persian: Bezan tare... hamishe ba... mano az man ghadimitar... English: play my sitar my close friend... play my sitar my old friend... play my sitar my best friend... Persian: Vase oonke too kare a..sheghi mimoone ghamginam.. English: I'm so sad for someone who has problem in love Persian: Bezan tar, ke emshab, baz delam az donya gerefteh... bezan tar ooo bezan tarrr... English: Play sitar, that tonight my heart is too sad for this world again... play sitarrrr and play sitar Persian: Bezan... ta bekhoonam ba to avaze bi kharidar... bezan tar ooo bezan tarrr... English: Play... until i sing a free music with you... play sitarrrr and play sitar.... (free music: a saint message which has no any supporter!) Persian: Be rahe asheghi mordan... Be khanjar del separ kardan... English: die in the way of love... Putting your heart as a shield against dagger!!! Persian: Vase harki ke asoon nist... English: (Play sitar) ...For someone who, it is not easy... Persian: Baraye javedan boodan vase ashegh dige rahi... English: For being eternal... For lover... there is... Persian: ...Be joz delkandan az joon nist... English: .... no way... Except abandon from life... Persian: Bezan ta.... bekhoonam... hamino mitoonam... English: play until i sing... i can only do it... Persian: Baraye kooche ghamginam... Baraye khoone ghamginam.... English: I'm so sad for our alley.... I'm so sad for our home.... Persian: Baraye to... baraye man... baraye harki mesle ma dare mikhoone... ghamginam... English: I'm so sad... for you.... for me.... For anyone who is singing like us... Persian: Bezan tare hamishe ba mano az man ghadimitar... English: play my sitar my close friend... play my sitar my old friend... play my sitar my best friend... Persian: Vase oonke too kare asheghi mimoone ghamginam... English: I'm so sad for someone who has problem in love Persian: Bezan tarrrrr, ke emshab baz delam az donya gerefteh... bezan taro oooo bezan tarrr English: Play sitar, that tonight my heart is too sad for this world again... play sitarrrr and play sitar Persian: Bezan ta bekhoonam ba to avaze bi kharidar... English: Play... until i sing a free music with you... play sitarrrr and play sitar.... (free music: a saint message which has no any supporter!) Persian: bezan taro oooo bezan tarrr English: play sitarrrr and play sitar Persian: bezan taro oooo bezan tarrr English: play sitarrrr and play sitar