Senza Una Donna (А перевод каков!) (исполнитель: Zucchero)
Я меняю мир Я хочу изменить мир Это не так, что я проживаю дни, малышка. Как ты?.. Ты была там И сейчас возвращаешься, леди. Эй, с кем ты?.. Я тут, смотрю на море, Я сам с собой, Я даже сам себе готовлю. Да, это так. Ну, посмейся, но Я больше не боюсь остаться... Без женщины. Как мы далеки! Без женщины Мне будет хорошо и завтра. Без женщины Из-за которой я умирал Без женщины. Ах, ах. Лучше так. Неправда, Что ты можешь купить меня, малышка. Ты это знаешь. Это немножко ниже, То, куда ты должна пойти, леди (в сердце?) Да, если оно у тебя есть. У меня оно есть. Хочешь выпить? Посмотри на меня, я — цветок. Ну, не совсем так, хочешь? — смейся, но мне больше не страшно остаться... Без женщины. Как мы далеки! Без женщины Мне будет хорошо и завтра. Без женщины, Из-за которой я умирал. Я здесь, и смотрю на море, Но почему продолжаю говорить? Я не знаю, смейся же, но Я больше не боюсь (наверно) остаться... Без женщины. Как мы далеки! Без женщины Мне будет хорошо и завтра. Без женщины, Из-за которой я умирал. Без женщины. Приди сюда, приди сюда! Без женщины Теперь мы рядом. Без женщины Ох, с завтрашнего дня мне будет хорошо Без женщины Из-за которой я умирал...