Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Seven seconds till the rise Can't believe I'm still alive And heaven was waiting for me I thought this would be the end But I know you'll understand All that is keeping me here I dream of a stairway to the skies My angel [bad word] down from heaven to take me I reach out but then you fade away Whenever you call for me Know that I'm only one step behind My senses tell me I have changed But one thing still remains I'm torn and the hate still aching I slowly start to realize We won't reunite I still have to march on through I dream of a stairway to the skies My angel [bad word] down from heaven to take me I reach out but then you fade away Whenever you call for me Know that I'm only one step behind Is it a curse or a virtue? Have I been blinded by regret? Perdition awaits My soul is at stake Will I find a stairway to the skies In the end? I dream of a stairway to the skies My angel [bad word] down from heaven to take me I reach out but then you fade away Whenever you call for me Know that I'm only one step behind Know that I'm only one step behind ******************************************** Лестница в небеса До восхожденья семь секунд, Не верю, что ещё жива, Но небеса меня уж ждут. Я думала, что я мертва. Я знаю, ты поймёшь, поверь, Всё, что меня держит теперь. Лестницу в небо вижу во сне. Ангел зовёт меня к себе. Тяну я руку - тебя нет. Всегда, когда зовёшь меня, На шаг я позади тебя. Я чувствую, что изменилась, Но кое-что, как прежде, так - На части порвана осталась, И ненависть гложет меня. Но постепенно понимаю, Что вместе нам с тобой не быть, Сквозь это нужно мне пройти, Я знаю.. Лестницу в небо вижу я во сне. Ангел зовёт меня к себе. Тяну я руку - тебя нет. Всегда, когда зовёшь меня, На шаг я позади тебя. Проклятье или благодать? Ослепла, каясь? Но моя гибель - это ждать, Ставка - душа моя. Лестницу в небеса смогу найти В конце пути? Лестницу в небо вижу во сне. Ангел зовёт меня к себе. Тяну я руку - тебя нет. Всегда, когда зовёшь меня, На шаг я позади тебя. На шаг я позади тебя.