К Розе (сл. А. Цатуряна, перевод А. Спендиарова) П. Лисециан, Н. Вальтер (ф-но) (исполнитель: Alexander Spendiaryan)

В ПРИБРЕЖНОМ КОЛХОЗЕ (RANNAKOLHOOSIS)
(Вальтер Оякяэр - Павел Антонов)

Эту лодку строил я не как-нибудь:
Знаю, как высокий борт из дуба гнуть,
Мачты-хворостинки там я не крепил,
И не шил ей алых парусов-ветрил.

В ней мотор стучит, как сердце, тук-тук-тук,
Волны белой пеной за кормой бегут,
И плывут в той лодке трое рыбаков,
С морем породнившихся навек дружков 

Младшему по силе равных не сыскать,
Старший знает сети где и как спускать,
Третий паренёк наш - мастер песни петь,
Рыба, его слушая, заходит в сеть.

 Каждого из нас в селе подруга ждёт,
Под вечор к причалу нас встречать идёт.
Только редко вижу мою зорьку я:
Знатная доярка, бригадир она.

 Хороша она, да на язык остра:
Рыбицу неважную ловлю, мол, я,
"Больше проку от бурёнушек моих,
Чем от тощих камбал и ершей твоих".

Вот подуют ветры с южной стороны,
В гости будут, в добрый час, и к нам - угри.
Стройные красавцы, все как на подбор,
Явятся к тебе с поклоном прямо в двор.

Вот подуют ветры с южной стороны 
В гости будут, в добрый час, и к нам угри.
Чистым серебром украшен их наряд,
Радугой узоры на спине горят.

Чистым серебром украшен их наряд,
Радугой узоры на спине горят...
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Uh Huh Her Dance With Me  Uh Huh Her Dreamer  Uh Huh Her Marstorm  Uh Huh Her Another Case  Клептоманы Дай Дорогу  Uh Huh Her Human Nature  Uh Huh Her Same High  Uh Huh Her Darkness Is 
О чем песня
Alexander Spendiaryan - К Розе (сл. А. Цатуряна, перевод А. Спендиарова) П. Лисециан, Н. Вальтер (ф-но)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен