Rosvaye Zamane (исполнитель: Alireza Ghorbani)
Rosvaye Zamaneh (the infamous of the era) Lyrics: Molana Ney hadise raahe por khun mikoned the ney (the fife) tells the story of the road with lots of blood Ghessehaaye eshghe majnun mikonad tells the stories of the love of Majnun Dar ghame [bad word] bigaah shod in our sorrows, days became timeless [bad word] baa suzhaa hamraah shod days [bad word] of burning pains [bad word] gar raft go ro baak nist if the days are gone, tell them go, there is no fear To bemaan, to bemaan, ey aan ke chon to paak nist you stay, you stay, oh you that there is no one pure like you to bemaan, ey aan ke chon to paak nist you stay, oh you that there is no one pure like you Lyrics: Bahador Yeganeh Song: Homayoun KHorram shame o parvaaneh manam I'm the candle and the butterfly maste meykhaane manam I'm the [bad word] of the tavern rosvaaye zamaaneh manam I'm the infamous of the era divaaneh manam I'm the lunatic (x2) Yaare peymaane manam I'm [bad word] of the bowl (of wine) Az khod bigaane manam I'm the self-estranged one rosvaaye zamaaneh manam I'm the infamous of the era divaaneh manam I'm the lunatic (x2) Chon baade sabaa dar be daram like the Saba wind I'm homeless Baa eshgh o jonun hamsafaram I'm travelling with love and madness Shame'e shabe bi saharam I'm the candle of the dawn-less night Az khod nabovad khabaram I have no news about myself rosvaaye zamaaneh manam I'm the infamous of the era divaaneh manam I'm the lunatic (x2) To ey khodaaye man you, oh my God Sheno navaaye man hear my voice Zamin o aasemaane to milarzad be zire paaye man your earth and heavens are shaking under my feet Mah o setaaregaane to misuzad be naalehaaye man your moon and stars are burning from my whines and groans rosvaaye zamaaneh manam I'm the infamous of the era divaaneh manam I'm the lunatic (x2) Vaay az in sheydaa dele man woe from this lovelorn heart of mine Mast o bi parvaa dele man this [bad word] and [bad word] heart of mine Majnune har sahraa dele man the lunatic of every desert is my heart Rosvaa dele man, the infamous is my heart (x2) Laaleye tanhaa dele man the lonely tulip is my heart Daaghe hasrathaa dele man the stigma of regrets is my heart Sarmaayeye soda dele man the wealth of bargains is my heart Rosvaa dele man, the infamous is my heart (x2) Khaakestare parvaane manam I'm the butterfly's ashes Khune dele peymaane manam I'm the bloody heart of the bowl Chon shure taraaneh toyi since you are the joy of the chanson Chon aahe shabaane manam since I am the nightly aye