ЛЕСТНИЦА В НЕБО (исполнитель: Led Zeppelin (лучшая рок баллада))
STAIRWAY TO HEAVEN (Page/Plant) There's a lady who's sure All that glitters is gold And she's buying a stsirway to heaven And when she gets there she knows If the stores are all closed With a word she can get what she came for Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven There's a sign on the wall, But she wants to be sure Cos you know sometimes words have to meanings In a tree by the brook There's a songbird who sings Sometimes all of our thoughts are misgiven Ooh, it makes me wonder Ooh, it makes me wonder There's a feeling I get When I look to the west And my spirit is crying for leaving In my dreams I have seen Rings of smoke through the trees And the voices of those who stand looking Ooh, it makes me wonder Ooh, it really makes me wonder And it whispered that soon If we all call the tune Then the piper will lead us to reason And a new day will dawn For those who stand long And the forest will echo with laughter If there's a bustle in your hedgerow - Don't be alarmed now It's just a spring clean for the May Queen Yes, there are two paths you can go by But in the [bad word] There is still time to change the road you're on And it makes me wonder Your head is humming and it won't go In case you don't know The piper is calling you to join him Dear lady can you hear the wind blow And did you know Your stairway's lying on the whispering wind And as we wind on down the road Our shadows taller than our souls Where walk the kady we all know Who shines white light and want to show How everything still turns to gold And if you listen very hard The tune [bad word] to you all last When all are one and one is all To be a rock and not to roll And she's buying a stairway to heaven Лестница В Небо Перевод Seventh Son Of Seventh Son (Дж. Пэйдж - Р. Плант) Она знала из книг: всё, что ночью блестит, Днём всегда покупают за деньги. Точно врут небеса! - твёрдо знала она, Покупая лестницу в небо... Да... покупая лестницу в небо... Но закрыт магазин, и она уточнит, Ведь, мы знаем, слова многозначны. Старый дуб за ручьём, и две птицы на нём - Наши мысли всегда неудачны. О, я ничего не знаю. О, я ничего не знаю. Почему, когда я посмотрю на закат, Воздух пахнет дорогой на север? Почему за окном вместо чёрных стволов В лёгкой думке стоят чьи-то тени? О, я ничего не знаю. О, я ничего не знаю. И мне слышится, ЧТО холод станет весной, Если мы все споём эту песню. И с небесных лугов по ступеням сойдёт Это утро для тех, кто был вместе. Ветер вдруг сорвёт косынку - не беспокойся: Он заплетёт корону из цветов. Ты королева каждой жизни в этом поле, Ты здесь свободна, как никто другой. О, я ничего не знаю. И тот же звонкий голос ночью - голос ветра - Зовёт на небо к облакам. Ещё вчера ты им молилась - под каждым деревом, А нынче сделалась весной сама...