Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Так как японский маленько непонятен, вот дословный англ. перевод (без рифмы, увы) I'll [bad word] a happy butterfly And I'll ride on the glittering wind Than [bad word] [bad word] to see you soon It's best to forget All the unnecessary things There's no more time To be fooling around What the wow wow wow wow wow I wonder if we'll reach the skies But wow wow wow wow wow I don't even know what my plans are for tomorrow After an endless dream In this world of nothingness It seems as if our Beloved dreams will lose Even with these unreliable wings Covered in images that tend to stay I'm sure we can fly On my love I'll [bad word] a merry butterfly, And ride on the earnest wind [bad word] to see you where ever you are Ambiguous words are surprisingly handy I'll shout it out, while listening to a hit song What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if it'll echo through this town But, wow wow wow wow wow There's no use anticipating After an endless dream, in this miserable world That's right, maybe not [bad word] sense isn't so bad after all Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay I'm sure we can fly, on my love.