Chaupai (A Prayer of Protection) (исполнитель: Satvinder Singh & Harvinder Singh)
This Shabad is by [bad word] Gobind Singh in Dasam Granth on Pannaa 1720 hamaree karo haathh dhai raashhaa || pooran hoe chth kee eshhiaa || O God! give me your hand and protect me, so that the desire of my mind may be fulfilled. thav charanan man rehai hamaaraa || apanaa jaan karo prathipaaraa ||1|| 377|| May my mind be glued to Your feet! Considering me Your very own, cherish me.(1)(377) hamarae dhusatt sabhai thum ghaavahu || aap haathh dhai mohi bachaavahu || Destroy all my enemies and giving me Your hand, emancipate me. sukhee basai moro parivaaraa || saevak skh sabhai karathaaraa ||2||378|| O creator! may my whole family, all my followers (the Sikhs) and servants live in peace.(2)(378) mo raashhaa nij kar dhai kariyai || sabh bairin ko aaj sa(n)ghariyai || Protect me by giving Your hand and smite all my enemies to-day. pooooran hoe hamaaree aasaa || thor bhajan kee rehai piyaasaa ||3||379|| May my hope be fulfilled and my thirst for your devotional love abide with me!(3)(379) thumehi shhaadd koee avar n dhhayaaoo(n) || jo bar cheho(n) s thum thae paaoo(n) || Forsaking you, I will not meditate on anyone else save You. Whatever boon I crave, I long to obtain only from you. saevak skh hamaarae thaariyehi || chun chun shaathr hamaarae maariyehi ||4|| 380|| Liberate all my servants and my Sikhs. Picking each of my enemies, annihilate them.(4)(380) aap haathh dhai mujhai oubariyai || maran kaal thraas nivariyai || Emancipate me by giving Your hand and remove the fear of the Death Time from me. hoojo sadhaa hamaarae paashhaa || sree asidhhuj joo kariyahu raashhaa ||5|| 381|| Remain always on my back. Protect me, a graceful (Lord) with sword on Your Banner!(5)(381) raakh laehu muhi raakhanehaarae || saahib sa(n)th sehaae piyaarae || O Protector, protect me. You are the beloved supporter of Your saints, a Master! dheen ba(n)dhh dhusattan kae ha(n)thaa || thum ho puree chathuradhas ka(n)thaa ||6|| 382|| You are Friend to the poor and Destroyer of the tyrants. You are the Lord of the fourteen worlds.(6)(382) kaal paae brehamaa bap dhharaa || kaal paae shiv joo avatharaa || In the course of Time, Brahma took birth. When the Time ordained, Shiva was incarnated. kaal paae kar bisan prakaasaa || sakal kaal kaa keeaa thamaasaa ||7|| 383|| When the Time came, Vishnu appeared. You have enacted a play of all the ages and the times.(7)(383) brehamaa joo thheeou || The Universal Destroyer who made Shiva a Yogi and Brahma as the main protagonist of the Vedas. javan kaal sabh lok savaaraa || namasakaar hai thaahi hamaaraa || 8||384|| The same Supreme Power who [bad word] all the worlds, I salute Him alone.(8)(384) javan kaal sabh jagath banaayo || dhaev dhaith jaashhan oupajaayo || The Supreme Being who made the whole world and created gods, demons and yakshas. aadh a(n)th eaekai avathaaraa || soee guroo samajhiyahu hamaaraa ||9|| 385|| He alone is God incarnate from the Beginning to the End. He alone should be deemed as our [bad word] (9)(385) namasakaar this hee ko hamaaree || sakal prajaa jin aap savaaree || I pay my obeisance to Him alone. Who has Himself adorned the whole populace (or all His subjects). sivakan ko savagun sukh dheeyo || [bad word] ko pal mo badhh keeyo ||10|| 386|| O Death of the death! You have bestowed your devotees with auspicious attributes [bad word] and have exterminated the enemies instantly. (1O)(386) ghatt ghatt kae a(n)thar kee jaanath || bhalae burae kee peer pashhaanath || O God! You know the inner layers of each heart and recognize the sufferings of the good and the bad. cheettee thae ka(n)uchar asathhoolaa || sabh par kripaa dhrisatt kar foolaa ||11|| 387|| From a diminutive ant to a gigantic elephant, you cast your humane eyes on all and are pleased.(11)(387) sa(n)than dhukh paaeae thae dhukhee || sukh paaeae saadhhun kae sukhee || When the saints under