Ai to Makoto (minor) (исполнитель: Ali Project)
Inochi wa asu [bad word] kamo Shirenai to omoeba Ima to iu shunkan no Omomi wo [bad word] darou [bad word] wa kakugo saku hana no Kani niou tsuyosa ni Chiyo ni sakae miyako wa Anata wo mukaeta Habatake taishi yo Dare yori takami e Nobori [bad word] tame Ranman no yomo no [bad word] Ai to makoto tazusae Mukae utsu teki no kazu Mada hakarishirezu tomo Itsuka wa homare no sakazuki Sora no iro utsushi Mune no karajishi [bad word] mamani Yamato danshi nara itsumademo Otoko de atte kudasai Nanimo nai tokoro kara Umaretekita koi ga Setsuna wo sadame to iu Nagai toki ni [bad word] Kono watashi ga anata no Tadoritsuku basho naraba Tada hohoemi wo tatae Kokode [bad word] Misenai namida de Watashi wo [bad word] Sotto nuraseba ii Kiyora keki towa no [bad word] Ai to makoto sasagete Shiroi hada kizamu no wa Tatta hitori no namae Sennen saki made anata wo [bad word] to chikau Yume no kayoi ji Chi no hate made Yamato Nadeshiko de itsumademo Onna de isasete kudasai Chichi midare hana fubuki Ai to makoto no tameni Nuku yaiba hatamekase [bad word] michi yukeba ii Sennen saki demo anata ni Deaereba [bad word] Ranman no yomo no [bad word] Ai to makoto tazusae Mukae utsu teki no kazu Mada hakarishirezu tomo Itsuka wa homare no sakazuki Sora no iro utsushi Mune no karajishi [bad word] mamani Yamato Damashii yo saigo made Otoko de ikite kudasai When I think about how I don't know Whether or not life will wither away tomorrow I know the importance of This moment that's called "right now" Smelling strength in the scent of flowers That bloom with the resolution to scatter I went out to meet you In this capital, that will prosper for thousands of years Flap your wings, my ambitions To a place higher than anyone's So that you can keep on rising Spring is in full bloom in every direction With love and [bad word] in my hands I go out to meet my many enemies It's still so unfathomable Someday these prestigious wine glasses Will reflect the color of the sky The portrait of the lion on your chest roaring If you're a Yamato man Then please be a man love that was Born from nothing Will change a moment into long period of time called "fate" When [bad word] to the place that You're going to arrive at I'll be waiting there My face brimming with a smile You engulf me with The tears that you don't show Just quietly soak me with them pure eternal spring Offering up love and [bad word] The thing that I carve into my white skin Is a single name One thousand years ago, I swore That I would love you dream route That leads to the end of the earth I'm forever a Yamato Nadeshiko So please let me be a woman Pieces of a storm of cherry blossoms fly about wildly For the sake of love and [bad word] I wave my drawn sword And I'll go down the path that I believe in One thousand years ahead in the future You appear to understand Spring is in full bloom in every direction With love and [bad word] in my hands I go out to meet my many enemies It's still so unfathomable Someday these prestigious wine glasses Will reflect the color of the sky The portrait of the lion on your chest roaring If you're a Yamato Damashii until the end Then please live as a man