- Пьер Башле (фр. Pierre Bachelet) (25 мая 1944, Париж, XII округ — 15 февраля (исполнитель: Джо Дассен Эммануэль)
QUASIMODO Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre? Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre Ô Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda FROLLO Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel? Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel? Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel? Celle Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain Ô Notre Dame! Oh! laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'Esmeralda PHOEBUS Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de sel? Ô Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda LES TROIS J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane quoi me sert encore de prier Notre Dame Quel est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre Ô Lucifer! Oh! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda КВАЗИМОДО Прекрасна Это слово словно придумано для неё Когда она танцует и отдаётся приходящему дню так, Как птица, которая расправляет свои крылья для того, чтобы улететь Тогда я чувствую ад, раскрывающийся под моими ногами Я бросал взгляды под её цыганское платье Для чего мне теперь молиться Богоматери? Кто Тот, кто бросит в неё первый камень? Тот не достоин жить на Земле О Люцифер! О! Дай мне хоть раз Дотронуться до волос Эсмеральды ФРОЛЛО Прекрасна Дьявол ли воплотился в ней Чтобы отвести мои глаза от вечного Бога? Кто внёс в меня это плотское желание Чтобы не дать мне обратить взгляд к небесам? Она несет в себе первородный грех Желать её делает меня преступником? Она, Которую часто принимали за маленькую весёлую девочку Кажется, она несёт в себе крест человечества О Дева Мария! О, дай мне хотя бы только раз Открыть дверь в сад Эсмеральды ФЕБ Прекрасна Несмотря на её огромные чёрные колдовские глаза Девушка могла бы быть ещё такой? Когда её движения заставляют меня видеть горы и чудеса Под её юбкой цвета радуги Моя возлюбленная, позволь мне неверность, До того как приведу вас к алтарю Кто Тот мужчина, что отведёт от неё свой взгляд Под страхом превратиться в соляной столб? О, Флёр-де-Лис Я не человек слова Я сорву цветок любви для Эсмеральды ВТРОЁМ Я бросал взгляды под её цыганское платье Для чего мне теперь молиться Богоматери? Кто Тот, кто бросит в неё первый камень? Тот не достоин жить на Земле О Люцифер! О! Дай мне хоть раз Дотронуться до волос Эсмеральды Эсмеральда Esmeralda