Codex Buranus (исполнитель: Karl Heinrich Maria Orff)

Фортуна —
повелительница мира

1. О, Фортуна

O, Фортуна,
словно луна
ты изменчива,
всегда создавая
или уничтожая;
ты нарушаешь движение жизни,
то угнетаешь,
то возносишь,
и разум не в силах постичь тебя;
что бедность,
что власть —
всё зыбко, подобно льду.
Судьба чудовищна
и пуста,
уже с рождения запущено колесо
невзгод и болезней,
благосостояние тщетно
и не приводит ни к чему,
судьба следует по пятам
тайно и неусыпно
за каждым, как чума;
но не задумываясь
я поворачиваюсь незащищённой спиной
к твоему злу.

И в здоровье,
и в делах
судьба всегда против меня,
потрясая
и разрушая,
всегда ожидая своего часа.
В этот час,
не давая опомниться,
зазвенят страшные струны;
ими опутан
и сжат каждый,
и каждый плачет со мной!

 
2. Оплакиваю раны,
нанесённые Судьбой

Я оплакиваю раны, нанесённые Судьбой,
и глаза мои залиты слезами,
она делает дары живущим,
но меня упрямо обходит.
Истинно то, что написано:
у неё прекрасные волосы и светлый лик,
но подойди ближе и рассмотри —
она окажется лысой.
На троне Судьбы
я часто был поднят,
окружённый
морем цветов благосостояния;
я мог процветать
счастливо и благословлять,
теперь же я падаю с этой вершины,
лишённый славы.

Колесо Фортуны делает оборот;
я оказываюсь внизу;
другой поднят надо мной;
высоко, слишком высоко.
Он теперь царь —
созидающий и разрушающий!
А под осью колеса — неописанной красоты
богиня Гекуба.

 
Весна

3. Счастливое лицо весны

Счастливое лицо весны
повёрнуто к миру,
суровая зима
теперь бежит побеждённая;
одетая цветами
господствует Флора,
гармония леса
хвалит её в песнях.
Влюблённый во Флору
Фобос вновь
улыбки расточает, убранные
сонмом цветов,
Зефир дохнул нектаром —
поднялись бризы;
позвольте же нам мчать, чтобы выиграть
приз любви.

Словно арфа поёт
нежный соловей,
морем цветов
смеются радостные луга,
щебет птиц всё громче
в чудесных лесах,
и хор дев
уже обещает тысячу радостей.

 
4. Солнце согревает всё

(Баритон)
Солнце согревает всё,
чистое и любезное,
вновь оно обращает к миру
своё лицо в апреле,
обращена к любви
каждая душа,
и радости управляются
богом-младенцем.
Сколько всего возрождается
на празднестве весны
и власти её,
и предлагает нам возрадоваться,
она открывает нам знакомые пути,
и в вашей жизни
это истинно и правильно,
чтобы остаться самим собой.

Любите меня искренне,
смотрите, как я предан:
всем моим сердцем
и всеми моими помышлениями
я с вами,
даже когда я далеко,
кто бы ни любил эти частые
повороты на колесе.

 
5. Посмотри, как она приятна

(Хор)
Смотри, приятная
и стремительная
весна возвращает нам радости;
пурпурным цветом
наливаются цветы,
солнечный свет заливает всё.
печаль уходит прочь!
Лето возвращается,
и забывается
суровость зимы.
Тают
и исчезают
льды, снега и т. д.,
зима бежит,
...
близится лето;
несчастлив тот,
кто не живёт
вожделениями
по законам лета.

Они славят
и веселятся
в сладости и нежности,
те, кто стремится
взять
приз Купидона;
подобно Киприду,
позволяют нам славить
и радоваться,
приравниваясь к Парису.

 
На поляне

6. Танец
 [bad word]  [bad word] club45116254
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Небо для нас  Те амо Рианна  Первая зима  ISMAIL YK neden  МАМИНА  Мало да по малу  Boysetsfire requiem  Одноно мгновение 
О чем песня
Karl Heinrich Maria Orff - Codex Buranus?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен