Mozaik Role (исполнитель: KAMUI GAKUPO, SHION KAITO, Kagamine Len, Gumi)
to [bad word] kotoba ga kimi ni tsukisasari kizuguchi kara more dasu eki wo ( ai ) to keiyou [bad word] omoiyari no ketsujo to katachi dake no koubi wa kusareen no kimi to atashi ni yokunite [bad word] [soredemo suki...] to ka (warai) [bad word] ii janai ka? shibari dare mo furenaiyoo kore mo unmei janai ka [bad word] kieru to [bad word] ai se [bad word] goro ni wa kimi ni [bad word] ai ka yoku ka wakarazu hanatsu koto wa nanto shiyouka omoiyari no ketsujo to katachi dakeno koubi wa kusareen no kimi to atashi ni yokunite [bad word] soredemo ii kara... [bad word] iu no desuka? shigamitsuite mo kaku koto wo [bad word] ii janai ka kimi ga kirau atashi nante [bad word] ii janai ka shibari dare mo furenaiyoo kore mo unmei janai ka [bad word] kieru to [bad word] ai se _____________________________________ Острый нож пронзил тебя, Очень острый нож моих слов, Что-то брызнуло из твоих ран, И наверное то была Наша любовь... Меня ты никогда не понимал, Хотя казалось, что мы близки Такая странная эта связь - С тобою рядом лишь физически Твоим признаниям не верю! Разве не можем просто вместе быть? Мне с тобой тяжело, я не могу дальше! Судьбы порвётся между нами нить, "Уходи, уходи" - скажу любви нашей... Кончится всё тогда, Когда я, устав, сожгу мосты Желание и чувство - не одно И это осознав, что сделаешь ты? Меня ты никогда не понимал, Хотя казалось, что мы близки Такая странная эта связь - С тобою рядом лишь физически Но так хочу я остаться! Ты говорил, что любишь, и опять Я за что-то боролась, я надеялась... И это хочешь ты сейчас отнять, Разве в сердце твоём ко мне лишь ненависть? Разве не можем просто вместе быть? Мне с тобой тяжело, я не могу дальше! Судьбы порвётся между нами нить, "Уходи, уходи" - скажу любви нашей...