Sunset ~LOVE is ALL~ (romaji+сырой перевод) (исполнитель: Ayumi Hamasaki)
SUNSET Motto soba ni ite Motto shinji sasete Chotto mushinkei te ka bukiyou na sonna anata no tokoro ga suki Demo tokidoki de ii kara sukoshi otomegokoro ki ni kakete ne Tsuyogari yamete sunao ni nante kantan ni narenai kedo Anata ja nakya ikenai no sore dake wa tashika de kawaranai Sotto sasayaite [bad word] yo sotto tsuyoi ai wo Anata ni todoku ka na sono mune ni [bad word] ka na Sotto sasayaite [bad word] yo sotto tsuyoi ai wo Itsuka wa chanto [bad word] ka na Toomawari [bad word] kurai ga ii [bad word] koto [bad word] kara Anata no iitai koto wa nan to naku daitai ne souzou tsuku Watashi wa itsumo kanjin na tokoro de hanashi sorasu n da yo ne Omoikiri fumidasenai da tte kowakunai wake ga nai Sonna konna [bad word] watashi no mama ja dame ka na Motto soba ni ite, motto shinji sasete Watashi wa hontou ni sono hitomi ni utsutte [bad word] no Motto soba ni ite, motto shinji sasete hoshii Nante amaesugi ka na Tashikameau no wa mou owari Omoi atte [bad word] tte [bad [bad word] kara Anata wo [bad word] ki wa nai shi Watashi da tte aikawarazu na n dakedo Sonna futari de ii to omou n da yo ne Sonna futari ga ii to omowanai? Zutto soba ni ite Zutto shinjite ite Nee sotto sasayaite [bad word] yo sotto tsuyoi ai wo Anata ni todoku ka na sono mune ni [bad word] ka na Sotto sasayaite [bad word] yo sotto tsuyoi ai wo Itsuka wa chanto [bad word] ka na Toomawari [bad word] kurai ga ii [bad word] koto [bad word] kara Стань ближе мне Позволь еще больше довериться тебе Ты нравишься мне, даже когда ты равнодушен и груб Но иногда это даже хорошо когда есть вот такие девичьи "несчастья" (??) Мы не можем просто снять маски смелости и внезапно стать честными друг с другом Но единственное что я знаю точно - я не могу жить без тебя; это не изменится никогда Я тихонько шепчу тебе слова нежной и сильной любви Донесутся ли они до тебя?Отзовутся ли в твоем сердце? Я тихонько шепчу тебе слова нежной и сильной любви Услышишь ли ты их когда-нибудь? Ничего страшного что все медленно идет своим чередом Потому что я знаю, мы поймем друг друга. Каким-то образом я знаю что ты хочешь сказать И всегда чувствую что ты хочешь услышать от меня Тем ни менее я не могу решительно двигаться вперед, и я просто боюсь... Станет ли всё бесполезным если я так и не сдвинусь с места? Стань ближе мне, позволь еще больше довериться тебе Мой облик отражается в твоих глазах Стань ближе мне, позволь еще больше довериться тебе Может я слишком сильно от тебя завишу? Больше нет нужды проверять чувства друг друга Потому что я знаю - мы любим друг друга Я не хочу менять что-то в тебе И сама я такая как всегда, Но мне кажется будет лучше, если будем МЫ. Ты не согласен что будет лучше если будем просто МЫ? Будь всегда рядом со мной И всегда доверяй мне. Послушай - я тихонько шепчу тебе слова нежной и сильной любви Донесутся ли они до тебя?Отзовутся ли в твоем сердце? Я тихонько шепчу тебе слова нежной и сильной любви Услышишь ли ты их когда-нибудь? Ничего страшного что все медленно идет своим чередом Потому что я знаю, мы поймем друг друга.