Demande Au Soleil (исполнитель: Гару(Пьер Гаран))
Dans mes nuits je vois des murs de feu Je traverse des océans de sang Je croise le fer avec les anges de l'enfer Et mes jours sont un long tunnel Au bout duquel Tu m'appelles Attends-moi Où que tu sois J'irai te chercher Et te retrouver Demande au soleil Demande au soleil et aux étoiles Oh ! Si je t'ai aimée Demande à la lune de témoigner Oh ! Si tu m'as manqué Demande aux montagnes où j'ai [bad word] de [bad word] de jours Demande aux rivières que j'ai pleurées Demande au soleil Le chemin qu'on avait fait ensemble Je le refais à l'endroit à l'envers T'avais pas l'droit de t'en aller loin de moi De me laisser seul dans cet univers Qu'est-ce que j'ai fait pour qu'on m'enlève Ma vie, mon amour et mes rêves ? Je te rejoindrai Mais dans quelles contrée ? Demande au soleil et aux étoiles Oh ! Si je t'ai aimée Demande à la lune de témoigner Oh ! Si tu m'as manqué Demande à la mer de me noyer Si je trahissais notre amour Demande à la terre de m'enterrer Dans mes nuits je vois des murs de feu Et mes jours sont un long tunnel Au bout duquel tu m'appelles Demande au soleil et aux étoiles Oh ! si tu m'as manqué Demande aux montagnes où j'ai [bad word] de [bad word] de jours Demande aux rivières que j'ai pleurées Demande au soleil Demande à la mer de me noyer Si je trahissais notre amour Demande à la terre de m'enterre Demande au soleil Demande au soleil... "Спроси у солнца" Ночами передо мной стоит огонь стеной, Я пересекаю океаны крови, Вступаю в схватку с ангелами ада, А моя жизнь это длинный путь, На краю которого ты зовешь меня. Подожди меня, Где бы ты ни была, Я отправлюсь искать тебя И вновь обрету. Спроси у солнца... Спроси у солнца и у звезд, О! Любил ли тебя. Попроси луну подтвердить. О! Скучал ли я по тебе. Спроси у гор, в которых я блуждал, Столько дней и ночей. Спроси у рек слез, пролитых мною. Спроси у солнца. Дорога, которую мы преодолели вместе, Я снова пройду ее в обратном направлении. Ты была не вправе покидать меня И бросать одного в этой Вселенной. Что я сделал, чтобы у меня отняли Мою жизнь, мою любовь, мои мечты? Я снова буду с тобой, Но в каких краях? Спроси у солнца и у звезд, О! Любил ли тебя. Попроси луну подтвердить. О! Скучал ли я по тебе. Вели морю утопить меня, Если я предавал нашу любовь. Прикажи земле погрести меня. Ночами передо мной стоит огонь стеной, А моя жизнь это длинный путь, На краю которого ты зовешь меня. Спроси у солнца и у звезд, О! Скучал ли я по тебе. Спроси у гор, в которых я блуждал, Столько дней и ночей. Спроси у рек слез, пролитых мною. Спроси у солнца. Вели морю утопить меня, Если я предавал нашу любовь. Прикажи земле погрести меня. Спроси у солнца... Спроси у солнца... Je traverse des océans de sang Je croise le fer avec les anges de l’enfer Et mes jours sont un long tunnel Au bout duquel Tu m’appelles Attends-moi Où que tu sois J’irai te chercher Et te retrouver Demande au soleil Demande au soleil et aux étoiles Oh! si je t’ai aimée Demande à la lune de témoigner Oh! si tu m’as manqué Demande aux montagnes où j’ai erré [bad word] de [bad word] de jours Demande aux rivières que j’ai pleurées Oh! demande au soleil Le chemin qu’on avait fait ensemble Je le refais à l’endroit à l’envers T’avais