Еврейский арестант (исполнитель: Миша Круг)
Согнали как-то на централ воров в законе Мочились суки в прохоря в тюрьме и в зоне А потому что там где вор скощуха зэку Блатному урке и простому человеку А над Владимиром висел багровый месяц И кто-то в камере запел грустную песню И грело души всем зэка той песни пламя Короче кажутся срока, когда поют о маме Припев. А песню грустную в тюрьме поет Один еврейский арестант И слово "мама" каждый узнает Грузин, русак и брат цыган Он песню пел с такою грустью, не жалея Как может петь и тосковать душа еврея И уважением прониклись арестанты К еврейской маме и босяцкому таланту Далее поется на иврите: Бахур еhуди шейошев ба-келе Шар земер аль има шело А-земер пашут ве-ацув мимэйле Севель ве-тиква бишвило. Аити типеш, аз тислехи ли, ими, Хаваль, ше-эйн ли хофеш hайом. .. ве-ад ахшав маамин, Ше-ошер ба кмо халом. Эти два куплета для посетителей сайта перевел Шауль Резник shaul [bad word] Перевод: Еврейский парень, который сидит в тюрьме Поет мотив о своей матери Мотив прост и грустен сам по себе, Страдание и надежда для него. Я был глупцом, так прости меня, моя мама. Жаль, что нет свободы у меня сегодня. И до сегодняшнего дня я верю, Что счастье приходит, как сон.