Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Splende la notte Сияет ночь Splende splende la notte per noi, Scende pioggia di stelle su noi, Splende splende la luna per noi, Scende, scende una stella su te. L'alba ci trova nell'aria, [bad word] Siamo due gocce di un'onda Che viene e vai... La trasparente tua pelle [bad word] giada, per me Esisti solo tu. Splende splende la notte per noi, Scende pioggia di stelle su noi, [bad word] che cade E' un desiderio, Chiedi qualcosa dal cielo Per prima tu!... Se mi vuoi dare la vita Fallo sul serio!... in te... Per sempre resterò! Splende splende la notte per noi, Scende pioggia di stelle su noi, Oh! L'alone che c'è intorno a noi... Oh! Illumina il buio splendor, Oh! La luna è più grande che mai, Oh! Magnifica notte d'amor. Allora! Splende splende la notte per noi, Scende pioggia di stelle su noi. Splende splende la luna per noi, Scende, scende una stella su te. L'alba ci trova nell'aria, [bad word] Siamo due gocce di un'onda Che viene e vai... La trasparente tua pelle [bad word] giada, per me Esisti solo tu. Splende, splende il mattino per noi... Nasce, nasce una vita da noi! Сияет, сияет ночь для нас, На нас падает звездный дождь! Сияет, сияет луна для нас, Падает, падает на тебя звезда! Рассвет встречает нас в воздухе, Как роса, Мы две капли в волне, Которая приходит и уходит... Твоя прозрачная кожа, Как нефрит, И для меня существуешь только ты! Сияет, сияет ночь для нас, На нас падает звездный дождь! Каждая комета, которая падает - Это желание, Попроси что-нибудь у неба, Сначала ты! Ты мне хочешь отдать жизнь, Серьезная ошибка! И в тебе.. я навсегда останусь. Сияет, сияет ночь для нас, На нас падает звездный дождь! O! Сияние, которое вокруг нас О! Освещает сверкающую темноту! О! Луна больше, чем когда либо! О! Великолепная ночь любви! Итак! Сияет, сияет ночь для нас, На нас падает звездный дождь. Сияет, сияет луна для нас, Падает, падает на тебя звезда! Рассвет встречает нас в воздухе, Как роса, Мы две капли в волне, Которая приходит и уходит... Твоя прозрачная кожа, Как нефрит, И для меня существуешь только ты! Сияет, сияет утро для нас, Рождается, рождается для нас жизнь Автор перевода — ©Маргариты Ульяновой