Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
I'm just a loser in the game of love Я всего лишь неудачник в любовной игре, I'm just an stray boy in the shade Я – беспризорный мальчишка в тени, And how I wish to know what love is like Как бы хотелось мне познать любовь, To find someone to contemplate Найти того, с кем можно было бы её обсудить. There's a voice and a million answers Этот голос даёт мне миллион ответов To the questions I don't ask На вопросы, которых я не задавал. demon I've got to contain Демон, которого я должен сдерживать, When I'm walking through the fen Когда сквозь топи иду, Getting Deep into the black Уходя всё глубже во тьму, Whispers I can't restrain – don't give in Шепчет – я не могу не слушать – не сдавайся! Rise to fame – time [bad word] Стремись к славе – настанет твой час, Make your claim – time [bad word] Заявляй о себе – пришло время For the crow to fly away Ворону улететь прочь. [Mephistopheles:] [Мефистофель:] So you're an angel meant to walk down here Итак, значит ты ангел, снизошедший с небес, And you believe it's all divine И ты веришь в то, что всё вокруг божественно свято. And you don't play by all those [bad word] Тебе не пристало играть по этим мирским правилам, You watch the world begin to die, alright И наблюдаешь, как мир начинает умирать, отлично... When the lamb's been torn to pieces Когда ягнёнок был растерзан на куски, I've been crashing from the sky Меня низвергли с небес. Fallen to care for the prey Я пал, чтобы позаботиться о жертве, They put a spoke right in your wheel Они вставляют палки тебе в колёса. I'm the one to dare the weak Я тот, кто бросает вызов слабым, To push you all over the pain – you give in, oh Кто проводит сквозь боль... - а ты уже сдаёшься, ох... Rise to fame – time [bad word] Стремись к славе – настанет твой час, Make your claim – time [bad word] Заявляй о себе – пришло время For the crow to fly away Ворону улететь прочь. [bad word] ] [Композитор:] I close my eyes and I see [bad word] my way, oh yeah Я закрываю глаза и вижу путь, по которому предстоит идти... He's got treasure in his eyes that he's gonna turn to clay У него есть сокровища, которые он превращает в прах... [Mephistopheles:] [Мефистофель:] Hmm oh, I'm a stranger Хм... да, я – незнакомец, I'm a changer, and I'm danger – maybe Я изменчив, я опасен... Возможно... [bad word] ] [Композитор:] Fallen angel waiting for the prey Падший ангел в ожидании жертвы, The devil [bad word] to take a maimed away Дьявол пришёл забрать с собой калек, Penetration of the twisted mind Проницательность извращенного сознания... The evil is out for the weak and blind Зло всегда стремиться к слабым и слепым, I can feel it in your voice Я чувствую эти нотки в твоём голосе, Ever so sweet – No Как всегда приятном – Нет! Do I really have a choice? No, no, no! Но есть ли у меня выбор? Нет, нет, нет! [Mephistopheles:] [Мефистофель:] Oh, you burn your feet on unholy ground О, ты обожжёшь ступни на этой нечестивой земле, You roam the barren wicked plains abound Будешь вечно скитаться по бесплодным зловещим равнинам, In evil eyes and evil speak Дурным глазом и злыми языками порчу наводя, Abound in all you evil freaks Ведь ты хочешь этого в своих злобных фантазиях. When you say it's all divine Когда ты говоришь, что всё это свято And meant to be, yeah – Woah И предначертано небом - да неужели?.. What about your flesh and blood Как же тогда твоя плоть, кровь And defiers like me И подобные мне отважные храбрецы? Their evil eyes are looking down on you Взгляд зла направлен на тебя, And those who don't are losing sight of you Лишь отвернётся – ты пропадёшь из виду. Face the rage to chase away Откройся ярости, чтобы прогнать The specter of disgrace and shame Призрака позора и стыда. Whithered roses dying on the ledge Увядающие розы погибают на подоконнике, withered dreamer standing on the edge Измученный мечтатель стоит на самом краю... You dream of love, wake up to pain Тебе снится любовь, но ты просыпаешься от боли - You're better off to join in my game Лучше присоединись к моей игре. Then she'll be better off to cry contrite tears А ей бы лучше прекратить заливаться слезами раскаяния, One day she'll wonder why she had to let you disappear Однажды она задастся вопросом, почему позволила тебе исчезнуть... Oh dear О, дорогуша... Rise to fame – Your time [bad word] Стремись к славе – твой час настал, Time [bad word] – To take the sun Придёт время – подчинить солнце, Make your claim – You're drawn to the sound Заявляй о себе – тебя влечёт этот звук, Time [bad word] – You're leaving ground Пришло время – оставить бренную землю. Rise to fame – The flight of the crow Стремись к славе – ворона полёт, Time [bad word] – Cross the line Настанет час – переступить черту, Time [bad word] – For the crow to fly away Пришло время ворону улететь прочь. It's a flight to [bad word] Это полёт в преисподнюю, Can you hear the bell Слышишь звон колоколов? The devil [bad word] Дьявол пришёл To take your soul away Забрать твою душу. flight to [bad word] – alright Это полёт в преисподнюю – отлично... I'm a stranger Я незнакомец, I'm a changer Я изменчив, And I'm a danger – maybe Я опасен – вполне... Fallen angel waiting for the prey Падший ангел, в ожидании добычи. Источник: [bad word] [bad word] songs/a/avantasia/the_scarecrow.html#ixzz3Pbcwf8je