My heart in the highlands (Р. Бёрнс в переводе А. Погольского) (исполнитель: Райдо)
я сердце оставил в шотландских горах, где я настигаю косулю в лугах, где мчу по оленьему следу меж скал, в горах мое сердце, где б я ни бывал. прощайте же горы и север прощай, отчизна, достоинство, доблесть и край, где б я ни скитался, влекомый судьбой, родные вершины навеки со мной. прощайте отроги заснеженных гор, туманы долин изумрудный простор прощай первозданная дикость лесов и быстрых ручьев и .... я сердце оставил в шотландских горах, где я настигаю косулю в лугах, где мчу по оленьему следу меж скал, в горах мое сердце, где б я ни бывал.