Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Супика (аниме [Мангака-сан и его ассистентка] эндинг) Перевод с японского: Просветленный В предрассветной тишине незаметно для тебя Огромная звезда, словно что-то шепча, замерцает в вышине. Когда остановишься и засомневаешься, Чтобы к цели твоей направление дать, подмигнёт тебе она. Мерцанье Супика проявится в ночи, От надежд начнётся дрожь. Супика замедлить может ход, Ну а мы пойдём вперёд! Небольшой свой след давай оставим, Небольшой, но всё же здесь оставим. С дня, когда решили не сдаваться, продолжаем ход. Так же как звёздное небо далеко, Путь далёк к исполнению желаний? Есть мечта, то прикоснёмся к ней. Высоко подняв свой взгляд, сделаем шаг. Теплоту мы в сердцах не растеряем! И крикнув: «всё в порядке» – в тишину, сделаем ещё шаг. И когда очередной раз заплачешь, И когда поймешь, что слабый ты, В завтрашний день верить продолжай. Голубой Супика только в этот момент, Этот свет издалека. Супика ведь лично для меня Смеётся в этот момент. Из сотен миллионов световых лет молитвы, Устремлённые прямо в будущее, непременно Даже сквозь прикрытые глаза однажды просияют! Мерцанье Супика проявится в ночи, С неприукрашенными мыслями. Голубой Супика засверкает в ночи. И настаёт рассвет нового дня. Мерцанье Супика проявится в ночи, От надежд начнётся дрожь. Супика замедлить может ход. Ну а мы пойдём вперёд! Мерцанье Супика, голубой Супика. Мерцанье Супика проявится в ночи. Так давай пойдём вперёд!