Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
I can hear the sound... « Marimba ! » I can hear it play I can hear the sound of thumbas telling me to stay: Down here in the Caribbean Sunshine every day. All the pretty women dancing, Dance the night away. Il tape sur les [bad word] un numéro un. Dans son île on est fou quand on est musicien. Sur Radio Jamaïque il a des copains, Il fabrique sa musique et ça lui va bien. Il tape sur les [bad word] un numéro un. « Tahiti Touamotou Équateur Méridien ». Il a des filles partout qui lui veulent du bien. Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient. Il vit sa vie au bord de l'eau, Cocos et coquillages. Un dollar pour prendre une photo: son plus beau tatouage. Il vit sa [bad word] un Vendredi; Robinson est parti. Il est toujours bien dans sa peau Quand il prend ce tempo. I can hear the sound... « Marimba ! » I can hear it play I can hear the sound of thumbas telling me to stay: Down here in the Caribbean Sunshine every day. All the pretty women dancing, Dance the night away. Il tape sur les [bad word] un numéro un. Dans son île on est [bad word] on est musicien. Sur Radio Jamaïque il a des copains, Il fabrique sa musique, et ça lui va bien. Il tape sur les [bad word] un numéro un. « Tahiti Touamotou Équateur Méridien ». Il a des filles partout qui lui veulent du bien. Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient. Il tape sur les [bad word] un numéro un. Dans son île on est fou quand on est musicien. Sur Radio Jamaïque il a des copains, Il fabrique sa musique et ça lui va bien. Il tape sur les [bad word] un numéro un. « Tahiti Touamotou Équateur Méridien ». Il a des filles partout qui lui veulent du bien. Il s'en fout de la gloire et ça va, ça vient.