Mini World (JOHNSE DAZE remix) (исполнитель: Indila)
Mini World Laissez-moi rêver Laissez-moi y croire Laissez-moi dire Qu'on peut changer l'histoire Si c'est vrai qu'on est libre Qu'on peut s'envoler Qu'on me délivre Je sens que je vais étouffer Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini Ce mini, Mini World, mini Ce mini, Mini World, mini, mini J'ai l'impression de courir au ralenti Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini Ce mini, Mini World, mini Ce mini, Mini World, mini, mini Je rêve encore qu'on chante la même mélodie Je ne [bad word] pas Mais qu'est-ce qu'ils veulent dire ? Pourquoi j'ai froid ? Est-ce que c'est ça mourir ? Mais si je veux survivre Dois-je vraiment accepter De tous les suivre Hors de ma réalité Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini Ce mini, Mini World, mini Ce mini, Mini World, mini, mini J'ai l'impression de courir au ralenti Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini Ce mini, Mini World, mini Ce mini, Mini World, mini, mini Je rêve encore qu'on chante la même mélodie Alors, je vais chaque jour Je meurs à chaque instant Je le sens La vie ne dure qu'un temps Emportée par l'horizon Par quelques notes de musique Je chante l'espoir Pour rendre ma vie magique Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini Ce mini, Mini World, mini Ce mini, Mini World, mini, mini J'ai l'impression de courir au ralenti Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini Ce mini, Mini World, mini Ce mini, Mini World, mini, mini Je rêve encore qu'on chante la même mélodie Мини-мир Позвольте мне мечтать, Позвольте мне в это верить, Позвольте мне сказать, Что можно изменить ход истории. Если это правда, что мы свободны, Что можно улететь, Пусть меня освободят... Я чувствую, что вот-вот задохнусь В этом маленьком, маленьком мире, В этом маленьком, маленьком мире, В этом мини-мире Мне кажется, что жизнь замедляется. В этом маленьком, маленьком мире, В этом маленьком, маленьком мире, В этом мини-мире Я всё ещё мечтаю, что поют эту же мелодию. Я их не понимаю, Что это, о чём они хотят сказать? Почему мне холодно? Неужели это вот так – умирать? Но если я хочу выжить, Должна ли я согласиться Следовать за всеми, Но вне моей реальности? В этом маленьком, маленьком мире, В этом маленьком, маленьком мире, В этом мини-мире Мне кажется, что жизнь замедляется. В этом маленьком, маленьком мире, В этом маленьком, маленьком мире, В этом мини-мире Я всё ещё мечтаю, что поют эту же мелодию. И поэтому я иду И каждое мгновение умираю, Я чувствую это. Жизнь длится лишь какое-то время, Уносимая за горизонт Несколькими нотами песни. Я воспеваю надежду, Чтобы вернуть мою волшебную жизнь. В этом маленьком, маленьком мире, В этом маленьком, маленьком мире, В этом мини-мире Мне кажется, что жизнь замедляется. В этом маленьком, маленьком мире, В этом маленьком, маленьком мире, В этом мини-мире Я всё ещё мечтаю, что поют эту же мелодию. Автор перевода — asymétrie Оригинал: [bad word] /fr [bad word] indila/mini_world Copyright: [bad word] [bad word] © [bad word] /fr [bad word] indila/mini_world