Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
When the sun goes up, you're searchin' for a love, Ты ищешь любви, когда восходит Солнце, So your heart won't lead you to anyone. Но сердце не влечёт тебя ни к кому. When the sun goes down, I know what you [bad word] Я знаю, какой ты станешь, когда Солнце зайдёт: You [bad word] awake, unlike the rest of us. Ты пробудишься, в отличие от остальных. I lay my head on a thousand beds, Я спал на тысяче постелей, It's been a test to see how far a man Это была проверка: как далеко может Can go without himself. Зайти человек, не обретший себя. I think I lost the only piece that held it all in place, Кажется, я потерял единственное, что придавало жизни смысл, Now my madness is the only love I let myself embrace, Теперь злоба – единственная "любовь", которой я позволяю охватить себя, I could've stayed. Я мог бы остаться. But I chose the lie, Но я выбрал ложь, I chose the life. Я выбрал жизнь. Then I realized, А потом осознал, She might have been the one. Что она была единственной. I let it go Я ушёл For a little fun, Ради развлечений, I made a TRADE: Я променял Gave away our days Нас For a little fame. На частицу славы. Now I'll never see your face, Я больше никогда не увижу тебя, But it's okay, I adapted anyway. Но всё в порядке, я как-то привык. Adapted to these models Я привык к моделям, Whose adapted to the bottle, Которые привыкли к алкоголю, They take it down like water Они пьют его, как воду, Just to burn away their sorrows, Чтобы залить свои печали, I'll stay up till tomorrow Я не буду спать до завтра, Just to tear down all their morals, Чтобы нарушить их приличия, And all is fair in love and war. В любви и на войне все средства хороши. She's pure, Она безупречна, So pure like the love that's so uncut and raw, Безупречна, как любовь, что так груба и жестока, And clean, so clean as opposed to what I offered. И чиста, чиста в противоположность тому, что я могу предложить. But I chose the lie, Но я выбрал ложь, I chose the life. Я выбрал жизнь. Then I realized, А потом осознал, She might have been the one. Что она была единственной. I let it go Я ушёл For a little fun, Ради развлечений, I made a TRADE: Я променял Gave away our days Нас For a little fame. На частицу славы. Now I'll never see your face, Я больше никогда не увижу тебя, But it's okay, I adapted anyway. Но всё в порядке, я как-то привык.