Kimi station (исполнитель: ORANGE RANGE)
Boku ga [bad word] namida chijyou he toko bore ochita osoraku sore ga ame ni [bad word] darou [bad word] ga [bad word] keshiki saemo [bad word] [bad word] toki no naka de subete uke tome teiku [bad word] ishoukenmei Ah mada owarijyanai bokura wa negau asu wo mukae ni iku kono ryoute de yorokobi kanashimi kibou mo fuan mo subete wo kakaenagara owarinaki tabi he bokutachi wa mata mayoinagara [bad word] [bad word] riyou [bad word] mitsykete wa mi ushinautte namida wo kara [bad word] sora miage na ku [bad word] mono wa kazoe kirenai ne boro boro anadarake no poketto soredemo mirai dake wa ryoute hanasanai de nani ka egai te sunadokei wo hikkuri [bad word] umare tekitan da kono sekai ni boku wa ima kimi no ima nani ka wo sagasu [bad word] ishoukenmei Ah ima kiteki ga nari boku ra wa negau [bad word] he to tsutsuku senro no ue de kawari yuku keshiki ni toiki wo [bad word] kake te yubisaki de egai tano wa kibou no futanoji [bad word] ishoukenmei Ah mada owarijyanai bokura wa negau asu wo mukae ni iku kono ryoute de yorokobi kanashimi kibou mo fuan mo subete wo kakaenagara owarinaki tabi he Translation: The tears I've shed (the tear) split and falls on the ground Perhaps the tear will change into rain Not only (the weather) changes, but also divided the scenery (landscape) When everything is turning around, that's when everything stops [bad word] working as hard as I can Ah It's still not ended yet we wish We have to [bad word] tomorrow with these(our) two hands Happiness, sadness, hope and anxiety we still have to hug all of these (in our lives) to travel this journey without an end Although we are lost again, but we're still walking finding the reason of living realising that we're lost in the dream a tear in one's eye when looking up the sky Cannot count how many times I've lost my things [boro boro is an onomatopoeia of an object falling] (an object falling)a pocket filled with holes the future can never leave our hands but how can we hold it the hourglass has turn upside down having to born in this world the 'me' now and the 'you' now what are we searching for [bad word] working as hard as I can Ah the steam whistle is blown We wish when [bad word] (we are) continuing on the road (of) the changed landscape have a sigh (and) use your fingertip to write these 2 words called 'Hope'