Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Years on [bad word] Boy I know I can take it, And now that I'm here, I know you can't stand the waiting, boy, Lets say no more games, No messing with the mind, Always room for change, Let's give it one more try… [bad word] on lets give it a try) [bad word] ) I got my bags packed baby and I'm ready to go, Look at my eyes rock steady and I promise you more, I got My heart back baby and it's skipping a beat, I got my [bad word] in check, checkin' out, I'm ready to feel… It's all good to go, I'm right here for the taking, (oooh ticky ticky ticky) Don't cross the line, I'll promise you no fakin', boy, (no no no no) Its all understood, No messing with [bad word] [bad word] [bad word] If I let you go, Boy I will be a fool… (What kind of girl wants to be a fool?) [bad word] ) I got my bags packed baby and I'm ready to go, Look at my eyes rock steady and I promise you more, I got My heart back baby and it's skipping a beat, I got my [bad word] in check, checkin' out, I'm ready to feel… Tell me why we act so stupid, the games we're playing, (oooh) If life is [bad word] then we're heading towards the same thing, You are not worthless with love instead of the fighting, (oooh) Let's get together forever with no more hiding… [bad word] ) I got my bags packed baby and I'm ready to go, Look at my eyes rock steady and I promise you more, I got My heart back baby and it's skipping a beat, I got my [bad word] in check, checkin' out, I'm ready to feel… [bad word] ) I got my bags packed baby and I'm ready to go, Look at my eyes rock steady and I promise you more, I got My heart back baby and it's skipping a beat, I got my [bad word] in check, checkin' out, I'm ready to feel… (Перевод:) «Люблю как прежде» Я уже не первый год в игре, И знаю, что справлюсь. Теперь, когда я рядом, Я понимаю, что тебе нелегко ждать. Шутки в сторону, Хватит тратить время на размышления – Мы всегда должны быть открыты переменам. Попробуем ещё раз?! (Давай, попробуем ещё разок!) (Припев:) Малыш, я собрала вещи и стою на пороге. Посмотри мне в глаза: я такая же как раньше и обещаю даже большего. Любовь вернулась в моё сердце, и оно замирает от счастья. Ты мой властелин, я умерла и возродилась для нового чувства… Ну, что ж, в добрый путь! Я готова к охоте. (тики-тики-тики) Не переступай черту, Обещаю, малыш, без обмана. (да, да, да) Ясно, Что это игра не по правилам (по правилам, по правилам) Но если я отпущу тебя, Я буду полной дурой, малыш. (А кто хочет остаться в дураках?) (Припев:) Малыш, я собрала вещи и стою на пороге. Посмотри мне в глаза: я такая же как раньше и обещаю даже большего. Любовь вернулась в моё сердце, и оно замирает от счастья. Ты мой властелин, я умерла и возродилась для нового чувства… Скажи, почему мы такие глупые, зачем эти игры? Если жизнь – это правило, то у нас общая цель. Ты любишь вместо того, чтобы воевать, и это делает тебя достойным. Давай будем счастливы вместе, и хватит этих пряток… (Припев:) Малыш, я собрала вещи и стою на пороге. Посмотри мне в глаза: я такая же как раньше и обещаю даже большего. Любовь вернулась в моё сердце, и оно замирает от счастья. Ты мой властелин, я умерла и возродилась для нового чувства… (Припев:) Малыш, я собрала вещи и стою на пороге. Посмотри мне в глаза: я такая же как раньше и обещаю даже большего. Любовь вернулась в моё сердце, и оно замирает от счастья. Ты мой властелин, я умерла и возродилась для нового чувства… [bad word] [bad word] selezon