Aranjuez, mon Amour (Joaquín Rodrigo Vidre, 1940) (исполнитель: Inva Mula)
Mon amour Sur l'eau des fontaines mon amour Où le vent les amène mon amour Le soir tombé On voit flotter Des pétales de roses Mon amour Et les murs se gercent mon amour Au soleil, au vent, à l'averse Et aux années qui vont passant Depuis le matin de mai qu'ils sont venus Et quand chantant, soudain ils ont écrit Sur les murs, du bout de leur fusil De bien étranges choses Mon amour Le rosier suit les traces mon amour Sur le mur et enlace mon amour Leurs noms gravés et chaque été D'un beau rouge sont les roses Mon amour Sèchent les fontaines mon amour Au soleil, au vent de la plaine Et aux années qui vont passant Depuis le matin de mai qu'ils sont venus La fleur au cœur, les pieds nus Le pas lent et les yeux éclairés d'un étrange sourire Et sur ce mur, lorsque le soir descend On croirait voir des taches de sang Ce ne sont que des roses Aranjuez, mon amour ***** Моя любовь, В воде фонтана, моя любовь, Куда ветер принес их, моя любовь, Опавшие вечером, они плавают теперь, Лепестки роз. Моя любовь, А стены трескаются, моя любовь, От солнца, от ветра, от ливня, И от лет, что прошли с тех пор, С того майского утра, как они пришли И с песней вдруг написали На стенах, острием ножа Такие странные слова... Моя любовь, Розовый куст разрастается, моя любовь По стене, и обнимает, моя любовь, Их вырезанные имена, и каждое лето Красные розы прекрасны. Моя любовь, Фонтаны высыхают, моя любовь, От солнца, от ветра равнины И от лет, что прошли с тех пор, С того майского утра, как они пришли С цветком на сердце, с босыми ногами, Их шаги были медленными, а глаза сияли Странной улыбкой... И на этой стене, когда спускается вечер, Как будто видны пятна крови, Но это только розы... Аранхуэс, моя любовь...