Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
The Gathering Heartbeat Amplifier That poem is not funny You're just laughing about those words that describe my feelings, when I am hurt... But I just couldn't resist to show you those lines I just gave you a diamond and you act like that's a crime [bad word] : And I just got down in my soul and down on my knees Give my permission to bleed Give my permission to bleed permission to bleed... That look on your face makes it all clear that my fear is not worth the tears You have permission to go and die on the streets where I find the words to ease my mind that bleeds ... I curse the damned who just laugh in you face Give me permission to rearrange Just laugh in your face I curse the damned who just laugh in you face Give me permission to rearrange Just laugh in your face ... [bad word] And I just got down in my soul Drawing blood from people People that are in pain I never tried to gain the soul from the fraim That poem is not funny You're just laughing about those words that describe my feelings, ... But I just couldn't resist to show you those lines I just gave you a diamond and you act like that's a crime По-русски (перевод CoRAk the Avatar) Сбор Усилитель Серцебиения Это поэма не для увеселенья Вы лишь смеётесь над словами, что описывают мои чувства, когда я ранен... Но я не могу преодолеть соблазна показать вам эти строки Я лишь даю вам бриллиант, а вы ведете себя будто это преступление Я лишь в душе ступаю в бездну, Колени преклоняя. Прошу, отдайте право кровь пролить. Однако же ваш взгляд всё объясняет. [Припев]: И Я лишь спускаюсь ниже в душе Колени преклоняя Разрешите мне кровь пролить Дайте Разрешите мне кровь пролить разрешение кровь пролить... Этот взгляд на твоем лице все проясняет, что мой страх не стоит слез У тебя есть разрешение пойти и сдохнуть на улицах где Я найду слова, что облегчат мои разум, который кровью истекает. ... Я проклинаю гадов, которые лишь в лицо твое рассмеются Дай мне разрешение, чтоб привести в порядок Лишь смех в твое лицо Я проклинаю гадов, которые лишь смеются в твое лицо Дай мне разрешение привести в порядок Лишь смешок в твое лицо ... [Припев] И Я лишь опускаюсь в душе Нанеся первый удар людям Людям, что страдают Я никогда не пытался получить душу из оболочки. Это поэма не для увеселенья Вы лишь смеётесь над словами, что описывают мои чувства, ... Но я не могу преодолеть соблазна показать вам эти строки Я лишь даю вам бриллиант, а вы ведете себя будто это преступление