Das Rad Des Schicksals (исполнитель: [►] E Nomine)
Lauf der Zeit Tag und Nacht, Ebbe und Flut, Licht und Dunkelheit. Gerät das Rad ins Stocken, verwischen die Grenzen. Findet der Zirkel der Umdrehung jedoch ein Ende, bricht eine neue Ära an... der Stillstand der Zeit... Das Rad des Schicksals Rad des Schicksals in gottes Hand. Ich folge deiner spur im sand. Rad des Schicksals bleib nicht stehn. Durchbrich den Zirkel des Geschehns... Tu via es in mundo magico. Il lumino torqueo inveni. Et il lumino... Rota fourtunae octo imaginibus. Tu clavis ad universum alienum es. Anni permulti ego te indagavi. Et ego preicula multa superavi. Tu via es in mundo magico. Et il lumino... Il lumino torqueo inveni. Et il lumino... Rota fourtunae... Et il lumino... Rota fourtunae octo imaginibus. Tu clavis ad universum alienum es. Anni permulti ego te indagavi. Et ego preicula multa superavi. Tu via es in mundo magico. Et il lumino... Il lumino torqueo inveni. Et il lumino... Rota fourtunae... Et il lumino... Ход Времени День и ночь, отливы и приливы, свет и тьма. Если колесо остановится, границы исчезнут. Тем не менее, если круг вращения подойдёт к концу, Начнётся новая Эра... неподвижного, замершего времени... Колесо Судьбы Колесо Судьбы в руке Бога. Я иду по твоим следам на песке. Колесо Судьбы не останавливается. Оно разрушает Круг Событий. Твой путь есть чистая магия. Свет, возникший от плетения. И свет... Восемь рисунков на Колесе Судьбы – Ключ к странному миру. Я искал тебя многие годы. И я преодолел многие опасности. Твой путь есть чистая магия. И свет... Свет, возникший от плетения. И свет... Колесо Судьбы... И свет... Восемь рисунков на Колесе Судьбы – Ключ к странному миру. Я искал тебя многие годы. И я преодолел многие опасности. Твой путь есть чистая магия. И свет... Свет, возникший от плетения. И свет... Колесо Судьбы... И свет...