Хозяин Леса(Бунт на корабле 2004) (исполнитель: Горшок[КиШ])

Стихи Олега Мошникова, перевод на вепсский язык - Нины Зайцевой.
Verez tullei. Petroskoi. Periodika 2006.

Mecanižand – urad-tullei-
Paimnen haškuid löuta voi.
Ühtnägoi hän vastha tuli,
Minun korvha sanoid toi.

«Tundištad sä mecan tägä,
Prizoraspäi linned – noid,
Pašoi, eläškandeb Väges,
Emagaižeks tehtas void!»

Il’mestuin-ka ezitanhal,
Sügüz’murdod – paikal al…
Lagtes küzuin tatal vanhal:
Mikš mä nügüd élän mal?

Kerdan mecha lehmut kadoi…
Hondomb pahut tuliž ei.
Henghe kacuht’ Sana madol,
Kelenmahton [bad word] vei.

Nece Sana sinus radab,
Mehel linned – tuleb aig,
Siloi keletomuz’ kadob,
Sündutades kirktas kaik.

Pehui kovas vilu ahav,
Vaiše lumi lämbit’ meid…
Kuna tacta vägen pahan?
Kusak löuta nenid teid?

Vauktan Vesin sanoid rižan,
Olgha sambnu minus kel’.
Loucnen pajokš kända, ižand,
Nene sanad - sel’ktemb mel’!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Yusuf Guney - Unut onu kalbim  Нигатив - Осень  Маша и шприц Decorator  Emtim - пасат  Alibama нежно  Log dog малыш  Something about the sunshine duet  До ми со 
О чем песня
Горшок[КиШ] - Хозяин Леса(Бунт на корабле 2004)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен