Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Midnight Not a sound from the pavement has the moon lost her memory? She is smiling alone In the lamplight Withered leaves collected at my feet and the wind begins to blow Memory All alone in the moonlight I can smile at the old days I was beautiful then I remember The time I knew what happiness was Let the memory live again Every street lamp seems to beat a fatalistic warning Someone mutters And the street lamp gutters and soon it will be morning Daylight, I must wait for the sunrise I must think of a new life And I mustn't give in When the [bad word] Tonight will be a memory too And a new day will begin Burnt out ends of smoky days The stale cold smell of morning The streetlamp dies, another night is over Another day is dawning Touch me, it's so easy to leave me All alone with the memory Of my days in the sun If you touch me You'll understand what happiness is Look, a new day has begun Над русской версией мюзикла работал Алексей Кортнев. Вот его перевод «Памяти»: Память. Блики лунного света. Уведи меня, память, В полуночную сень. Там я встречу потерянное счастье свое, Новой жизни новый день. Память. Я одна в лунном свете Снова грежу о прошлом, О былой красоте. Снова вижу растаявшее счастье свое, Каждый светлый прошлый день. Дымный вечер злого дня, Прогорклый утра запах. Бледнеет ночь, И новый день тихонько Бредет на мягких лапах. Солнце. Юный свет новой жизни. Я должна ждать рассвета И подняться с колен. И с восходом, я знаю, станет памятью ночь И начнется новый день. Солнце плещет в летних листьях, И блестит, и тает. Лепестками на краю рассвета Память облетает. Боже! Как легко меня бросить! Я прошу вас о ласке, Прикоснитесь ко мне. Лишь дотроньтесь — и вы поймете счастья суть, И начнется новый день.