easy come, easy go (исполнитель: Bruno Mars)
[bad word] easy go Легко приходишь и уходишь - That's just how you live, oh Это твой способ жить. Take, take, take it all Берешь все, что дают, But you never give Но взамен ничего не отдаешь. Should've known you was trouble Я должен был догадаться, что с тобой одни проблемы, From the first kiss Когда поцеловал тебя в первый раз: Had your eyes wide open Тогда ты не закрыла глаза. Why were they open? Почему они были открыты? [Bridge:] [Переход:] Gave you all I had Я дал тебе все, что у меня было, And you tossed it in the trash А ты выбросила все это, как никчемный мусор, You tossed it in the trash, you did Выбросила все это, как никчемный мусор. To give me all your love Все, о чем я тебя просил - Is all I ever asked Это подарить мне свою любовь, Cause what you don't understand Потому что ты никогда не поймешь, Is Что [bad word] ] [Припев:] I'd catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah) Я бы поймал гранату ради тебя (да, да, да) Throw my hand on the blade for you (yeah, yeah, yeah) Я бы подставился под клинок ради тебя (да, да, да) I'd jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah) Я бы прыгнул под поезд ради тебя (да, да, да) You know I'd do anything for you (yeah, yeah, yeah) Ты знаешь, я бы сделал все что угодно (да, да, да) I would go through all this pain Я бы прошел все муки ада, Take a bullet straight through my brain Позволил бы пуле вынести мне мозг. Yes, I would die for you, baby Да, я бы умер ради тебя, милая, But you won't do the same Но ты не сделаешь того же. No, no, no, no Нет, нет, нет, нет. Black, black, black and blue Весь,весь, весь в синяках, Beat me 'til I'm numb Что ж избей меня, чтобы я молчал. Tell the devil I said "Hey" Передай Дьяволу от меня привет, When you get back to where you're from Когда вернешься туда, откуда ты родом. Bad womаn, bad womаn Плохая женщина, ты - плохая женщина, That's just what you are Вот ты какая. Yeah, you smile in my face Да, ты будешь улыбаться мне в лицо, Then rip the brakes out my car А потом испортишь тормоза на моей машине. [Bridge:] [Переход:] Gave you all I had Я дал тебе все, что у меня было, And you tossed it in the trash А ты выбросила все это, как никчемный мусор, You tossed it in the trash, yes you did Выбросила все это, как никчемный мусор. To give me all your love Все, о чем я тебя просил - Is all I ever asked Это подарить мне свою любовь, Cause what you don't understand Потому что ты никогда не поймешь, Is Что [bad word] ] [Припев:] I'd catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah) Я бы поймал гранату ради тебя (да, да, да) Throw my hand on the blade for you (yeah, yeah, yeah) Я бы подставился под клинок ради тебя (да, да, да) I'd jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah) Я бы прыгнул под поезд ради тебя (да, да, да) You know I'd do anything for you (yeah, yeah, yeah) Ты знаешь, я бы сделал все что угодно (да, да, да) I would go through all this pain Я бы прошел все муки ада, Take a bullet straight through my brain Позволил бы пуле вынести мне мозг. Yes, I would die for you, baby Да, я бы умер ради тебя, милая, But you won't do the same Но ты не сделаешь того же. If my body was on fire Если бы мое тело загорелось, You would watch me burn down in flames Ты бы просто смотрела, как я сгораю. You said you loved me, you're a liar Ты говорила, что любишь меня, но ты врала, Cause you never ever ever did, baby Потому что ты никогда меня не любила, сладкая... But, darling, I'd still catch a grenade for you Но, милая, я бы все равно поймал гранату ради тебя, Throw my hand on the blade for you Я бы подставился под клинок ради тебя, I'd jump in front of a train for you Я бы прыгнул под поезд ради тебя, You know I'd do anything for you Знаешь, я бы сделал всё что угодно ради тебя... I would go through all this pain Я бы прошел все муки ада, Take a bullet straight through my brain Позволил бы пуле вынести мне мозг. Yes I would die for you baby Да, я бы умер ради тебя, милая, But you won't do the same Но ты не сделаешь того же. No, you won't do the same Нет, ты не сделаешь того же. Oh, you never do the same О, ты никогда не сделаешь того же. No, you won't do the same Нет, ты не сделаешь того же. You wouldn't do the same Ты не сделаешь того же. Ooh, you'd never do the same О, ты бы никогда не сделала того же. Oh, no no no