пандозе ("гора", на мокшанском) (исполнитель: Ойме)

перевод с мокшанского яз.:

1. Гора, гора, моя гора,
На горе частый ивняк.
Нуенавиён, вахиха, навиён!

2. На горе частый ивняк,
Прилетели прошлогодние птицы.
Нуенавиён, вахиха, навиён!

3. Прилетели прошлогодние птицы,
Восстановили старые гнёзда!
Нуенавиён, вахиха, навиён!

4. Восстановили старые гнёзда!
Снесли они яички!
Нуенавиён, вахиха, навиён!

5. Снесли они яички,
Вывели серебристых птенчиков!
Нуенавиён, вахиха, навиён!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
A Whisper in the Noise True Love Will Find You in the  A Whisper in the Noise Silence  A Whisper in the Noise Anymore  A Whisper in the Noise The Song You Hate  A Whisper in the Noise In the Dark  Engineers Clean Coloured Wire  Engineers Sometimes I Realise  Engineers Brighter As We Fall 
О чем песня
Ойме - пандозе ("гора", на мокшанском)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен