Мятежная душа Mann 1999 Chaha Hai Tujhko (исполнитель: √ Удит Нараян & Анурадха Паудвал)
Chaha Hai Tujhko / Я любил тебя… Фильм: Мятежная душа / Mann Исполнитель: Удит Нараян, Анурадха Паудвал Chaha hai tujhko chahunga hardam Я любил тебя, люблю и сейчас Mar re bhi dil se ye pyaar na hoga kam Даже после смети, любовь в моём сердце не уменьшится Teri yaad jo aati hai mere aansoon behte hain Когда я вспоминаю о тебе, с моих глаз льются слёзы Apna to milan hoga, pal pal yeh kehte hai Временами, они говорят, что мы встретимся… Kya yeh zindagaani hai, bas teri kahaani ha Что это за жизнь… лишь твоя история Bas teri kahaani hai yeh jo zindagaani hai Но твоя история – это моя жизнь! Chaha hai tujhko chahunga hardam Я любил тебя, люблю и сейчас Mar ke bhi dil se ye pyaar na hoga kam Даже после смети, любовь в моём сердце не уменьшится Teri voh baatein, voh chaahat ki rasmein Твои слова, твоя любовь Jhoothe the vaadein, kya jhoothi thi kasmein Были ли эти клятвы и обещания ложью? Jaane tamanna kya yeh sach hai, bas itna keh de Это были лишь мечты? Ты только скажи мне правду… Toot jaaye na lamha aitbaar ka Чтобы наше доверие не пропало De koi sila mere intezaar ka Дай мне хоть немного надежды на мои ожидания *** Chaha hai tujhko chahunga hardam Я любила тебя, люблю и сейчас Mar ke bhi dil se ye pyaar na hoga Kam Даже после смети, любовь в моём сердце не уменьшится Teri hoon teri, jo chaahe kasam le le Я только твоя, возьми лбюбую клятву с меня Mujhko hamraahi tu apne gham de de Отдай свои печали мне, мой спутник Saari umar hai mujhko dard judaai ka sehna Всю свою жизнь я буду нести боль разлуки Raaste mein khoyi hai manzilein meri Наши дороги расходятся Mere saath jaayengi mushkilein meri Со мной придут только проблемы… *** Chaha hai tujhko chahunga hardam Я любил тебя, люблю и сейчас Mar ke bhi dil se ye pyaar na hoga kam Даже после смети, любовь в моём сердце не уменьшится *** Tu saamne hai mere, phir kyoon yeh doori hai Ты напротив меня, но почему между нами такое расстояние? Tujhe kaise bataaoon main, haai kya majboori hai Как я могу тебе сказать, что я вынуждена сделать так? Yeh bhi koi jeena hai, sirf aansu peena hai Эта дорога приведёт к жизни в которой придётся только пить слёзы Sirf aansu peena hai, yeh bhi koi jeena hai Остаётся только пить слёзы, продолжая жить…