Вообщем Пинкамина. (исполнитель: The Pierces - Secret)
Got a secret Can you keep it? Swear this one you’ll save Better lock it, in your pocket Taking this one to the grave If I show you then I know you Won’t tell what I said Cause two can keep a secret If one of them is dead Why do you smile Like you have told a secret Now you’re telling lies Cause you’re the one to keep it But no one keeps a secret No one keeps a secret Why when we do our darkest deeds Do we tell? They burn in our brains [bad word] a living [bad word] Cause everyone tells Everyone tells Got a secret Can you keep it? Swear this one you’ll save Better lock it, in your pocket Taking this one to the grave If I show you then I know you Won’t tell what I said Cause two can keep a secret If one of them is dead Look into my eyes Now you’re getting sleepy Are you hypnotized By secrets that you’re keeping? I know what you’re keeping I know what you’re keeping Got a secret Can you keep it? Swear this one you’ll save Better lock it, in your pocket Taking this one to the grave If I show you then I know you Won’t tell what I said Cause two can keep a secret If one of them is dead… Alison? Yes, Katherine. I have something I want to tell you, but you have to promise to never tell anyone. I promise Do you swear on your life? I swear on my life You swore you’d never tell You swore you’d never tell You swore you’d never tell You swore you’d never tell Got a secret Can you keep it? Swear this one you’ll save Better lock it, in your pocket Taking this one to the grave If I show you then I know you Won’t tell what I said Cause two can keep a secret If one of the m is dead… Yes two can keep a secret If one of us is… Dead. перевод: ТАЙНА. Есть тайна. Ты можешь держать её в секрете? Поклянись, что эту сохранишь. Лучше сбереги её И унеси с собой в могилу. Если я открою тебе тайну, значит, знаю тебя. Ты не проболтаешься, Потому что двое могут хранить тайну, Только если один из них мёртв. Почему ты улыбаешься Словно рассказал тайну? Сейчас ты лжёшь Потому что ты единственный, кто бережёт её. Но никто не хранит секреты. Никто не хранит секреты. Почему, когда мы совершаем тёмные делишки, Мы рассказываем об этом? Они крутятся у нас в голове, Превращаясь в настоящий ад. Потому что все рассказывают, Все рассказывают… Есть тайна. Ты можешь держать её в секрете? Поклянись, что эту сохранишь. Лучше сбереги её И унеси с собой в могилу. Если я открою тебе тайну, значит, знаю тебя. Ты не проболтаешься, Потому что двое могут хранить тайну, Только если один из них мёртв. Посмотри в мои глаза. Сейчас ты засыпаешь. Ты загипнотизирован Тайнами, которые держишь в секрете? Я знаю, что ты хранишь. Я знаю, что ты хранишь. Есть тайна. Ты можешь держать её в секрете? Поклянись, что эту сохранишь. Лучше сбереги её И унеси с собой в могилу. Если я открою тебе тайну, значит, знаю тебя. Ты не проболтаешься, Потому что двое могут хранить тайну, Только если один из них мёртв. [разговор] - Элисон? - Да, Кэтрин. - У меня есть кое-что, что я хочу тебе рассказать, но ты должна пообещать, что никому не скажешь. - Я обещаю! - Ты клянёшься своей жизнью? - Я клянусь своей жизнью! Ты поклялась, что никогда не расскажешь. Ты поклялась, что никогда не расскажешь. Ты поклялась, что никогда не расскажешь. Ты поклялась, что никогда не расскажешь. Есть тайна. Ты можешь держать её в секрете? Поклянись, что эту сохранишь. Лучше сбереги её И унеси с собой в могилу. Если я открою тебе тайну, значит, знаю тебя. Ты не проболтаешься, Потому что двое могут хранить тайну, Только если один из них мёртв. (припев 4 раза)