Main Agar Kahoon (OST Om Shanti Om) (исполнитель: SHAHRUKH KHAN)
Song:Main Agar Kahoon (Если я скажу...) Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi Я не нахожу слов Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataasakoon Чтобы описать то, что я хочу сказать Main agar kahoon tumsa haseen Если я скажу, что красоту, подобной тебе, Kayanaat mein nahi hai kaheen Не найти на всей Земле Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi Этот комплимент - правда. И это лишь малая часть. Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Shokhiyon mein doobi yeh adaayein Утопаю в цвете твоих глаз Chehre se dhalki huwi hain Укрывшись на твоем лице Zulf ki ghani ghani ghatayein Каскад твоих волос Shaan se dhalki huwi hain Ниспадает гордо вниз Lehraata aanchal hai jaise baadal Край твоего сари развивается на ветру, словно облако Baahon mein bhari hai jaise chandni Ты окутала меня лунным светом Roop ki chandni Луноликая красавица Main agar kahoon yeh dilkasheen Если я скажу эти величественные слова Hai nahin kaheen na hogi kabhi То ни где-нибудь, и никому другому Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi И хотя этот комплимент - правда, он - лишь малая часть Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Tum huwe meherbaan Когда ты появляешься Toh hain yeh daastaan То это становиться историей Tum huwe meherbaan Когда ты появляешься Toh hain yeh daastaan То это становиться историей tumhaara mera ek hai kaarwaan Мы с тобой навеке вместе Tum jahaan main wahaan Там где ты, буду и я Main agar kahoon humsafar meri Если я скажу, что моя любовь вечна Apsara ho tum ya koi pari Что ты ниспослана мне небом, словно фея Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi И хотя этот комплимент - правда, он - лишь малая часть Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi Я не нахожу слов Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataasakoon Чтобы описать то, что я хочу сказать Main agar kahoon tumsa haseen Если я скажу, что красоту, подобной тебе, Kayanaat mein nahi hai kaheen Не найти на всей Земле Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi Этот комплимент - правда. И это лишь малая часть. Song: Ajab Si (Незнакомка) Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai Твой вздох, твое дыхание заставляет моё сердце парить словно воздушный змей Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai Твой вздох, твое дыхание заставляет моё сердце парить словно воздушный змей Aaee aisi raat hai jo bohot khushnaseeb hai Настал для меня счастливый вечер Chaahe jise door se duniya woh mere kareeb hai Даже если она далеко, она все равно рядом со мной Kitna kuch kehna hai phir bhi hai dil mein hai sawaal kaheen Так много вопросов, хочет задать мое сердце. Sapno mein jo roz kahaa hai woh phir se kahoon ya naheen То что я говорю каждый день в своих мечтах, смогу ли я сказать это снова или нет Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка.