Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
[bad word] [bad word] elvingrey - Elvin Grey .ҖЫРЫМ АША АҢЛАРСЫҢ 1)Мәхәббәтнең күлләрендә, Син - ялгыз аккош. Уйлыйсыңдыр , язмышларда, Бар диеп, ялгыш... Язмышларны, ялгышларны, Вакытлар юа. Һәр нәрсәне, һәр кешене, Ур(ы)нына куя... КУШЫМТА: Сиңа атап язган җырым, Бер барып җитәр. Шуннан бәлки, тыелып торган, Уйларың китәр... Җырларымны кат-кат тыңлап, Барсын да аңла. Сиңа әйтер сүзләремнең, Барсы бар анда... 2)Дәшми генә түзәм әле, Һаман да түзәм. Сүз әйтергә теләвеңне, Күптәннән сизәм... Үзең түгел, сүзеңне дә, Тик кабул итмим. Киләм диеп, хәбәр салма, Мин сине көтмим... ГӨЛФИЯ ШАКИРОВА 06.03.2013 ______________________________________ Перевод песни "Ты всё поймёшь...через песню" 1)В море любви Ты- одинокая птица. Думаешь, наверняка, Что в жизни есть обман. Всё смывает время Ошибки судеб и обман. Оно всё и вся Расставляет по местам ПРИПЕВ: Посвященная тебе мной песня возможно, до тебя дойдёт И возможно тогда тебя вновь посетят Забытые воспоминания. Мои песни переслушивая, Одно ты пойми. Всё ,что я тебе хотел сказать, Есть там внутри 2)Ничего не говоря, терплю я, До сих пор терплю я... Как ты хочешь поговорить, Давно уже чувствую я. Не тебя, а твои слова, Не принимаю я. Что вернешься не обещай, Не жду уже тебя я.