Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi ? Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi ? Un manoir à Neufchatel, ce n'est pas pour moi Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ? Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur Moi je veux crever la main sur le coeur Allons ensemble, découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi Moi je mange avec les mains et je [bad word] ça Je parle fort et je suis franche, excusez-moi Finie l'hypocrisie, moi je me casse de là J'en ai marre des langues de bois Regardez-moi, de toute manière je vous en veux pas et je [bad word] ça ! Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur Moi je veux crever la main sur le coeur Allons ensemble, découvrir ma liberté Oubliez donc tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité Taken from [bad word] [bad word] en/je-veux-i-want.html#ixzz3Kx58koug Give me a suite at the Ritz hotel, I don't want that Chanel's jewellery, I don't want that Give me a limo, what would I do with it? Offer me staff, what would I do with it? mansion in Neufchatel, it's not for me Offer me the Eiffel tower, what would I do with it? I want love, joy, good spirit It's not your money that will make me happy I want to die with a hand on my heart Let's go together, let's discover my freedom, Forget all your prejudice, [bad word] to my reality I'm fed up with your good manners, it's too much for me I eat with my hands, I'm like that I speak loud and I'm direct, sorry Let's end the hypocrisy, I'm out of it I'm tired of double-talks Look at me, I'm not even mad at you, I'm just like that I want love, joy, good spirit It's not your money that will make me happy I want to die with a hand on my heart Let's go together, let's discover my freedom, Forget all your prejudice, [bad word] to my reality Taken from [bad word] [bad word] en/je-veux-i-want.html#ixzz3Kx5c9yux Дайте мне апартаменты в Рицце – я их не хочу! Драгоценности от Шанель – не хочу! Дайте мне лимузин – что мне с ним делать? Предложите мне личный штат - что мне с ним делать? Замок в Нойшатель – это не для меня! Предложите мне Эйфелеву Башню – ну что мне с ней делать? Я хочу любви, радости, веселья! Ваши деньги это не то, что сделает меня счастливой. Я хочу умереть с чистой совестью («положа руку на сердце»). Идёмте все вместе! Давайте познаем мою свободу! Забудьте все ваши клише! Добро пожаловать в мою реальность! Я сыта по горло вашей манерностю, Для меня это уже слишком. Я ем руками, я такая. Я говорю громко и, простите, прямо. Давайте покончим с лицемерием, я вне этого! Я устала от двусмысленных разговоров. Но смотрите, я даже не сержусь на вас. Я такая вот. Я хочу любви, радости, веселья! Ваши деньги это не то, что сделает меня счастливой Я хочу умереть с чистой совестью. Идёмте все вместе! Давайте познаем мою свободу! Забудьте все ваши клише! Добро пожаловать в мою реальность! Taken from [bad word] [bad word] en/je-veux-ia-hochu-ya-khochu.html#ixzz3Kx81AMsP