Ah, it's a Wonderful Cat Life! (исполнитель: Len Kagamine & Gumi)
kore wa kawaii ojousan masshiro na ke ga totemo suteki ne konna tsuki ga kirei na [bad word] wa boku to issho ni asobimasen ka NYANsei wa ichido-kiri tanoshimu ga kachi na no desu anata o [bad word] kubiwa wa kamichigitte agemashou nora wa saikou NYAN NYAN NYAN♪ sakana kusunete, HATO oikakete [bad word] wa hataraku ningen o shirime ni yane no ue de yume-utsutsu anata mo jiyuu ni NYAN NYAN NYAN♪ suteki na nakama mo shoukai shimashou saa, sono mado o hiraite tobidasu no desu! kore wa kimama na noraneko-san yami no naka me dake ga [bad word] zuibun kuchi ga jouzu da kedo watashi wa BAKA na onna ja nai wa NYANsei wa ichido-kiri dakara koso [bad word] no yo BURANDO kubiwa no kachi ga anata ni wa [bad word] kashira? watashi wa yuuga yo NYAN NYAN NYAN♪ oishii shokuji ni [bad word] BEDDO mizu wa choppiri nigate da kedo mainichi SHAWAA datte [bad word] no sore ni kurabete NYAN NYAN NYAN♪ anata wa dare ni mamotte morau no? [bad word] [bad word] ni [bad word] ka mo shirenai ja nai! sonna tsuyoki na toko mo suteki desu issou anata o suki ni [bad word] ara shoujiki ne, demo sonna yarikata ja KOKORO yuraganai wa boku no yume wa NYAN NYAN NYAN♪ itsuka wa kono machi o [bad word] [bad word] kita no kuni ni [bad word] OORORA o kono me de [bad word] koto desu soko ni anata ga NYAN NYAN NYAN♪ ite kuretara nante suteki deshou dakedo sore wa kanawanai rashii... ikikata wa NYAN NYAN NYAN♪ sou kantan ni wa kaerarenai no sore ni watashi o katte [bad word] onna no ko o hitori ni dekinai wa hanashi no tochuu yo NYAN NYAN NYAN♪ ara mou icchau no? nee chotto! [bad word] mo koko ni kite ii no yo [bad word] kara... Перевод: Боже, что за милое созданье предо мной, Что за чудный облик, что за белоснежный мех! Ну так почему же под серебряной луной Вам не прогуляться, милая, со мной? По улица ночным бродить я рад, Кошачья жизнь даётся только раз. Ошейник ведь лишь сковывает Вас - Я перегрызть его готов сейчас. Уличным котом быть, мяу-мяу-мяу - Это значит таскать рыбу и гонять птиц во дворе. А когда вокруг работает народ, Подремлю на крыше, ведь работа - это не по мне. Кстати, ты же тоже можешь, мяу-мяу-мяу Быть свободной, я представлю тебе всех своих друзей. Просто выпрыгни из этого окна, Пойдём со мной скорей! Что за легкомысленный бродяга предо мной? Чьи глаза как фары светят мне из тьмы ночной? Ты красноречив, но уж прости меня дружок, Я не так глупа, чтоб удирать с тобой туда. Кошачья жизнь дается только раз, Поэтому за мной всегда следят. А ошейник мой элитен и хорош. Я надеюсь, то что ты меня поймешь! Я так элегантна, мяу-мяу-мяу - У меня есть блюдце сливок и пуховая постель. Разве что купаться в пене не люблю совсем, Но иначе белизну утратит мой чудесный мех. Кстати, я спросить хотела, мяу-мяу-мяу, Если ты живешь на улице, кто за тобой следит? И неведомо, ведь может быть тебя собьют... А может быть и нет! Твой упрямый нрав, мне, не скрою очень по душе, Чувств моих огонь вспыхивает жарче и сильней. Мальчик, ты так честен, но Ты пойми, я все равно Твоего нахальства не ценю! Я давно мечтаю, мяу-мяу-мяу, Убежать в страну холодных дальних северных морей. Я хочу увидеть в темных небесах, Как сияет золотистой дымкой радужный рассвет. Если бы ты только, мяу-мяу-мяу, Согласилась разделить со мной мой путь и мою жизнь, Но похоже этому не быть... Все не так уж просто, мяу-мяу-мяу, Образ жизни невозможно мне так просто изменить. Не могу все бросить и из дома убежать - У моей хозяйки близких нет, кроме меня. Я договорить хотела, мяу-мяу-мяу, Ты куда бежишь по крыше, эй постой! Только обещай, что завтра вновь придешь... Я буду ждать тебя!