Grands boulevards (1951) (исполнитель: Ив Монтан (Yves Montand))
J'aime flâner sur les grands boulevards Y a tant de choses, tant de choses Tant de choses à voir On n'a qu'à choisir au hasard On s'fait des ampoules zigzaguer parmi la foule J'aime les baraques et les bazars Les étalages, les loteries Et les camelots bavards Qui vous débitent leurs bobards Ça fait passer l'temps Et l'on oublie son cafard Je ne suis pas riche à million Je suis tourneur chez Citroën J'peux pas me payer des distractions Tous les jours de la semaine Aussi moi, j'ai mes petites manies Qui me font plaisir et ne coûtent rien Ainsi, dès le travail fini Je file entre la porte Saint-Denis Et le boulevard des Italiens J'aime flâner sur les grands boulevards Y a tant de choses, tant de choses Tant de choses à voir On y voit des grands jours d'espoir Des jours de colère Qui font sortir le populaire Là vibre le cœur de Paris Toujours ardent, parfois frondeur Avec ses chants, ses cris Et de jolis moments d'histoire Sont écrits partout le long De nos grands boulevards J'aime flâner sur les grands boulevards Les soirs d'été quand tout le monde Aime bien se coucher tard On a des chances d'apercevoir Deux yeux angéliques Que l'ont suit jusqu'à République Puis je retrouve mon petit hôtel Ma chambre où la fenêtre donne Sur un coin de ciel D'où me [bad word] un appel Toutes [bad word] toutes les lueurs Du monde enchanteur Des grands boulevards Я люблю бродить по Большим бульварам, Там столько вещей, столько вещей, Столько вещей можно посмотреть Можно выбрать случайно, Не слишком утруждаешь себя, Блуждаешь в толпе, Я люблю палатки и базары Витрины, лотереи И болтливых уличных торговцев, Которые вам продают свои небылицы От этого время проходит незаметно, И забывается тоска. Я не богат на миллион, Я токарь на заводе «Ситроен» Я не могу оплачивать себе развлечения Каждый день на неделе, Также у меня есть маленькие пристрастия, Которые мне доставляют удовольствие и ничего не стоят, Поэтому, как только работа заканчивается, Я бегу между воротами Сен-Дени И Бульваром Итальянцев. Я люблю бродить по Большим бульварам, Там столько вещей, столько вещей, Столько вещей можно посмотреть Там можно видеть великие дни надежды, Дни гнева, В которые народ выходит на улицу, Там дрожит парижское сердце Всегда горячее, иногда беспокойное, Со своими песнями, своими криками И прекрасные исторические моменты, Всюду написаны вдоль Наших Большие бульваров. Я люблю бродить по Большим бульварам Летними вечерами, когда все Любят ложиться поздно, Есть все шансы заметить Два ангельских глаза За которыми пойду до площади Республики, Затем я нахожу мой маленький отель Мою комнату, где окно выходит На угол неба, Откуда до меня доходят, как призыв Все слухи, все отблески Чарующего мира Больших бульваров. se faire des ampoules ne pas se faire d'ampoules (aux mains) ирон. не слишком утруждать себя zigzaguer — делать зигзаги; чертить зигзагами извиваться; выписывать кренделя baraque — зд. балаган палатка (рыночная, ярмарочная) ; ларёк étalage — выставка (товаров) ; витрина; место для выкладки товаров; лоток выставленный товар camelot — уличный торговец; разносчик débiter — продавать, сбывать (в розницу) bobard — враки, вымысел, небылицы conter des bobards — рассказывать небылицы, врать lancer des bobards — пустить утку tourneur — токарь manie — причуда; пристрастие angélique — ангельский