08 - Le Temps N'est Pas À Rire (исполнитель: Stéphanie Lapointe)
Le temps n'est pas à rire À jamais je garderai près de moi Cette image du vide qui nous reste [bad word] la neige Je me sens frêle Dans cet endroit Les deux pieds sur terre Dans la tempête Et le vent froid Dehors, l'hivers se trame Et tombent les blanches âmes Je n'entend que la rivière Loin des heures, loin des heures, loin de hommes Dans cette forêt dense Je reste entière et je cherche J'erre suivant mes traces Je reste entière Dehors, l'hivers se trame Et tombent les blanches âmes Je n'entends que la rivière А l'écart des uns, loin des heures et des hommes А l'écart des heures, loin des heures, le bonheur J'entends mon cœur qui pense J'entend mon cœur qui passe Dehors, l'hivers se trame Et tombent les blanches âmes Je n'entends que la rivière Je n'entends que la rivière Je n'entends que la rivière Je n'entends que la rivière Sous la glace le temps passe Sous la glace le temps passe Sous la glace le temps passe Sous la glace le temps passe Sous la glace le temps passe Sous la glace Sous la glace le temps passe Rassure-moi Rassure-moi Rassure-moi Le ciel est gris et [bad word] Que tout le temps n'est pas à rire __________________________ Время не на смех дано Навсегда я сохраню около себя Только доставшуюся нам пустоту. Белая, как снег, Я чувствую себя легкой В этом месте Твердо стоя на земле В бурю И в ледяной ветер Снаружи зима строит козни И падают белоснежные души, Я слышу только шум реки Далекая от времени... от времени... и от людей В этом густом лесу Я остаюсь невредимой, я в поисках. Я брожу, следую по своим тропам... Я остаюсь невредимой Снаружи зима строит козни А белые души все падают. Я слышу только шум речки В разрыве двоих людей, далекая от времени и от людей В отставании часов, далекая от времени, от счастья Я слышу свое сердце, которое осмысляет Я слышу свое сердце, которое прощает Снаружи, зима строит козни И падают белоснежные души Я слышу только шум реки Я слышу только шум реки Я слышу только шум реки Я слышу только шум реки Подо льдом проходит время Подо льдом проходит время Подо льдом проходит время Подо льдом проходит время Подо льдом проходит время Подо льдом Подо льдом проходит время Успокой меня Успокой меня Успокой меня Небо серо и я поняла, Что время не на смех дано __________________________ Перевод: Ника Бондаренко